تتجه الأنظار الجمعة 12 جويلية إلى التصريح بالحكم المؤجل في علاقة بقضية قتل عمر العبيدي المعروف بشهيد الملاعب. ورغم توجس فريق الدفاع من حكم يؤكد مهزلة القتل “على وجه الخطأ”، يتواصل تمسك الجماهير بالحقيقة كاملة مطلقين شعار “العدالة او الفوضى”.

تتجه الأنظار الجمعة 12 جويلية إلى التصريح بالحكم المؤجل في علاقة بقضية قتل عمر العبيدي المعروف بشهيد الملاعب. ورغم توجس فريق الدفاع من حكم يؤكد مهزلة القتل “على وجه الخطأ”، يتواصل تمسك الجماهير بالحقيقة كاملة مطلقين شعار “العدالة او الفوضى”.
Les disparités régionales reflétées par les résultats du baccalauréat de cette année, comme lors des années précédentes, sont manifestes. Alors quelle place pour le mérite dans ce système ? La réussite des uns et l’échec des autres est-elle une fatalité ?
Le 26 juin correspond à la Journée internationale contre l’abus et le trafic des drogues. Décrétée par l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, cette journée est une occasion pour rappeler la dangerosité du fléau du trafic et de la consommation des drogues illicites.
Augmentation des consultations pour troubles anxio-dépressifs et des hospitalisations, boom des psychotropes. La détresse des Tunisiens est réelle. Et ils ne sont pas tous égaux face aux soins.
Les couples tunisiens font de moins en moins d’enfants. Entre 2013 et 2023, le nombre de naissances a considérablement chuté. La baisse du nombre des mariages et du taux de fécondité sont en cause. Mais d’autres facteurs interviennent dans l’équation.
Des insinuations sexuelles, des attouchements furtifs, des propos inappropriés, c’est le lot de certaines étudiantes sur les bancs des universités tunisiennes. Le harcèlement sexuel à l’université est un phénomène banalisé, mais qui demeure “quasiment tabou”.
منذ الإعلان عن حل المجلس الأعلى للقضاء من مبنى وزارة الداخلية، استهدف نظام الرئيس سعيد بطريقة آلية متواصلة السلطة القضائية عبر خطابات متشنجة سرعان ما ترجمت إلى نصوص ومراسيم وقرارات عزل ونقل تعسفية. بمناسبة مرور سنتين على عزل 57 قاضيا، التقت نواة الأستاذ احمد صواب لنقاش الحالة التي أصبح عليها المرفق القضائي.
نسق ماراطوني فرضته محاكمات الرأي والمرسوم 54 سيء الذكر على المحامين المنتصرين للحريات. نص يليق بأعتى الدكتاتوريات تعتمده السلطة لتقويض الحقوق و الحريات وفرض الرقابة الذاتية. في هذا السياق التقت نواة الأستاذ أيوب الغدامسي لتسليط الضوء على خلفيات هذه الردة الحقوقية الخطرة.
Face à la crise migratoire, deux députées n’ont pas trouvé mieux que de proposer un projet d’intégration économique des migrants s’apparentant à de la “traite esclavagiste”. Alors que cette population subit d’ores et déjà de multiples formes d’abus.
More and more journalists are being harassed, prosecuted, and imprisoned. Freedom of the press is at an all-time low in Tunisia. Since July 25 and the promulgation of Decree-law 54, hostility towards journalists has been on the rise.
Dans les luxuriantes et paisibles contrées de Ain Drahem se joue une tragédie humaine. Lâchés par la garde nationale à la frontière algérienne, les migrants peinent à survivre mais restent déterminés à revenir en Tunisie. La politique sécuritaire de Saied est non seulement inhumaine mais aussi défaillante.
Civil society activists and employees arrested, UN organizations vilified, media outlets—including Nawaat—targeted. Once again, the country’s migration crisis serves as pretext for the ongoing witch hunt led by President Kais Saied to suppress the voices of regime critics.
Des militants et employés d’organisations de la société civile arrêtés, des organismes onusiens vilipendés, des médias, dont Nawaat, ciblés. Encore une fois, la crise migratoire sert de prétexte pour encourager la chasse aux voix critiques envers Kais Saied.
Mis à jour le 23 mai 2024 De plus en plus de journalistes sont agressés, poursuivis en justice, et emprisonnés. La liberté de la presse est au plus mal. Et L’hostilité envers les journalistes s’est aggravée après le 25 juillet et la promulgation du décret-loi 54.
أثارت حالات الابتزاز الجنسي، التي شغلت الرأي العام مؤخرا، موجة من التساؤلات والاستنكار، لتكشف حجم ظاهرة العنف السيبرني على الأطفال. نواة حاورت يسرى السكوحي، أخصائية علم نفس الطفل والمراهق في جمعية علم النفس والصحة، للحديث عن أشكال وآثار هذا العنف ودور العائلة والدولة في صده.
تميزت الممثلة ياسمين ديماسي في أدائها لدور ”نسيمة“ في مسلسل ”راقوج“ الذي بث خلال رمضان. نواة استضافت الديماسي لنقاش صورة النساء في الأعمال التلفزية و تحديات الإنتاج الدرامي الرمضاني في تونس.
Les productions sont rares. Les acteurs, techniciens et même les producteurs sont souvent lésés. Les téléspectateurs souffrent d’une indigestion de placements publicitaires. Ainsi va la télé tunisienne durant le mois de Ramadan, quand les contradictions du système paraissent à leur paroxysme.
La banque centrale de Tunisie a émis, le 11 mars, une circulaire contenant de nouvelles règles relatives aux transferts financiers provenant de l’étranger au profit des associations. Ces règles apportent de nouvelles restrictions ciblant les associations. Dans ce cadre, Nawaat a interviewé Zied Boussen, chercheur au centre “Pandora Consulting”.