Mahdi Morpheus


04 Feb 2005
Est-ce que je me trompe ? pour moi la transcription en français serait Nawa puisque le « taa marbouta » ne se prononce pas. Peu importe, ce nom, je l’espère, s’enracinera et prendra le sens que lui donnera sa substance (waw autokiffage). Idem pour Tunezine, n’est-ce pas, parfois je dis que je suis Tunezinien, c’est la magie des langues, elles so […].