صافحت مجموعة ”بروّة“ عشاقها ضمن الدورة الرابعة من مهرجان نواة. المجموعة أبهرت الحضور بألحانها وكلماتها العميقة. نواة حاورت قائد المجموعة وسام الزيادي ليعرفنا على هذه التجربة الفريدة من نوعها.

صافحت مجموعة ”بروّة“ عشاقها ضمن الدورة الرابعة من مهرجان نواة. المجموعة أبهرت الحضور بألحانها وكلماتها العميقة. نواة حاورت قائد المجموعة وسام الزيادي ليعرفنا على هذه التجربة الفريدة من نوعها.
أولى زيارات مجموعة “رست” الموسيقية إلى تونس، مثلت مفاجأة سارة لجمهور مهرجان نواة في دورته الرابعة. الثنائي بترا الحاوي وهاني منجا أصرا على تحية الحضور بمقاطع مميزة ردا على العدوان الهمجي الذي يتعرض له لبنان الشقيق. نواة حاورتهما للحديث عن هويتهما الموسيقية وتعايشهما مع المتغيرات السياسية بالمنطقة العربية.
Un an après l’invasion israélienne de la Bande de Gaza, les morts et les blessés palestiniens se comptent par milliers. Israël continue son offensive en ouvrant un autre front du côté du Liban, causant là aussi d’innombrables victimes. La couverture médiatique occidentale de ces évènements est fortement critiquée. Et ses causes et répercussions sont multiples. Dans ce cadre, Nawaat a interviewé Alain Gresh, fondateur d’Orient XXI.
For a long time, La Goulette seemed to be a symbol of diversity and co-existence. Some recall with nostalgia bohemian beach-goers and the intermingling of communities. But such postcard images reflect the past. Today, different populations have entered onto the scene, and the picture is one tainted by poverty.
مع اقتراب موعد الانتخابات الرئاسية وفي سياق صرف الأنظار عن العبث المستشري لاخماد الأصوات المنتقدة، قام نظام سعيّد عبر صاحبة الولاية باتهام مجموعة من الجمعيات بتلقي تمويلات مشبوهة. اتهامات تزامنت مع ما تتعرض له لجنة التحاليل المالية من تضييقات بوليسية وقضائية. لبيان أسباب الهجمة وخفاياها التقت نواة أمين غالي، مدير برنامج مركز الكواكبي للتحولات الديمقراطية.
A mecca of used books, Dabaghine street has seen its flow of foot traffic subside over the years. Passers-by seem more interested in rolls of fabric and fricassé than books, as vendors look on, hoping to resist the zeitgeist.
Des poursuites judiciaires sont engagées contre des activistes LGBT+. Elles interviennent à l’approche des élections présidentielles. Et dans le cadre de la récente campagne de lynchage menée par les supporters de Saied envers les défenseurs de la cause queer.
Connue pour être un temple des livres d’occasion, la rue Dabaghine se vide de ses clients. Les passants semblent davantage attirés par les coupons de tissus et les fricassés que par les livres. Tandis que les bouquinistes tentent de résister à l’air du temps.
Plus d’une centaine de professeurs de Droit, dont des doyens, ont dénoncé, le 5 septembre le non-respect des décisions du tribunal administratif par l’ISIE. Dans ce cadre, Nawaat a interviewé le professeur en Droit public et doyen de la Faculté des sciences juridiques, politiques et sociales de Tunis, Wahid Ferchichi.
Diffusé sur Netflix, le film “The Goat life” raconte l’histoire d’un Indien réduit en esclavage par son employeur saoudien. Le film a eu un retentissement mondial sur fond de polémique à tournure politico-religieuse.
رغم مختلف دعوات الإصلاح وإعادة الهيكلة التي تمّ إطلاقها بعد 14 جانفي 2011، ظلّت السجون التونسيّة على وضعها المزري في علاقة بانتهاك جميع حقوق المساجين على اختلاف أسباب إيقافهم. في هذا الحوار مع شادي الطريفي، عضو الهيئة المديرة للرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الانسان، نعود إلى واقع السجون التونسيّة وطبيعة الانتهاكات التي تطال السجناء والسجينات إضافة إلى التعريج على الاستهداف الممنهج لسجناء الرأي والذي ارتفعت وتيرته بعد 25 جويلية 2021.
La Goulette a longtemps paru un symbole du métissage et du vivre-ensemble. Certains sont nostalgiques des baigneurs aux mœurs bohèmes et du mélange des communautés. Ces images de cartes postales, c’est du passé. Place à d’autres populations, rongées par la misère.
دعت الديناميكية النسوية، التي تضم عدة جمعيات (أصوات نساء، بيتي، الجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات، جمعية المرأة و المواطنة بالكاف، جمعية أمل للعائلة والطفل، كلام، جمعية توحيدة بالشيخ)، الى مسيرة احتجاجية يوم 13 اوت. هذه المسيرة تتنزل ضمن حملة من أجل اطلاق سراح الناشطات السجينات من صحفيات ومناضلات في الشأن السياسي والمدني. في هذا السياق التقت نواة الناشطة أسماء صبري عضوة الديناميكية عن جمعية كلام.
They are grassroots activists, journalists and politicians. They face the wrath of a regime which sets out to silence dissenting voices. And, like their male counterparts, these Tunisian women pay the price for their activism.
Sexual innuendos, fondling, inappropriate remarks…For some university students, the academic experience is tinged with this sort of abuse. Sexual harassment in Tunisia’s higher learning institutions is a widespread phenomenon that is both normalized but also “almost taboo.”
Elles sont issues de tous bords : militantes associatives, journalistes, femmes politiques. Elles subissent les foudres d’un régime qui tend à brider les voix discordantes. Comme les hommes, elles font les frais de leur activisme.
Affamés, abandonnés, abattus, les chiens sont encore maltraités en Tunisie. L’engouement pour ces animaux ne rime pas forcément avec bienveillance envers eux. Les agressions médiatisées des chiens n’arrangent pas les choses.
La Tunisie se vide de ses médecins. Le nombre de nos médecins partis travailler en France a plus que quintuplé. Même si leur situation est loin d’être idyllique dans ce pays.