A mecca of used books, Dabaghine street has seen its flow of foot traffic subside over the years. Passers-by seem more interested in rolls of fabric and fricassé than books, as vendors look on, hoping to resist the zeitgeist.

A mecca of used books, Dabaghine street has seen its flow of foot traffic subside over the years. Passers-by seem more interested in rolls of fabric and fricassé than books, as vendors look on, hoping to resist the zeitgeist.
No Friend but the Mountains by Behrouz Boochani reveals the brutality of Australia’s refugee policy and the atrocities of its detention industry. Omid Tofighian’s translation is not just a linguistic task but a collaborative, activist effort. His experimental approach and deep engagement with Boochani highlight the complexities and responsibilities of translating such a powerful narrative.
This year’s annual Tunis International Book Fair—the 36th edition and held at the Kram exhibition center from November 11 to 21—was eagerly anticipated since last year’s fair was cancelled due to Covid-19 restrictions. However, the event was marred by some of the practices and symbolism reminiscent of the authoritarian Ben Ali regime.
Habib Bourguiba Avenue in Tunis, usually a stage for protests and police crackdown, turned into an open library in the afternoon of 18 April. Armed with their books, adults, teenagers, children, men and women from different social classes occupied the avenue to take part in “the Avenue Reads”.