Le pouvoir ne s’accommode plus de l’existence de médias qui démontent ses narratifs sur les sujets qui préoccupent les Tunisiens. D’où cet acharnement contre les symboles de la lutte pour la liberté et la vérité.

Le pouvoir ne s’accommode plus de l’existence de médias qui démontent ses narratifs sur les sujets qui préoccupent les Tunisiens. D’où cet acharnement contre les symboles de la lutte pour la liberté et la vérité.
يحيي العالم في 21 مارس من كل سنة اليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري، تخليدا لذكرى ضحايا نظام الأبارتهايد بجنوب افريقيا الذي ارتكب مجزرة في حق المتظاهرين بمدينة شاربفيل يوم 21 مارس 1960، قبل أن تعتمده الجمعية العامة للأمم المتحدة في أكتوبر سنة 1966 يوما عالميا للقضاء على التمييز العنصري. أما في تونس، فقد خلصت نضالات ونقاشات امتدت لعقود إلى ميلاد القانون عدد 50 لسنة 2018 الذي جرّم في 11 فصلا مقسمة على 5 أبواب كل أشكال التمييز العنصري والتحريض على ارتكابه.
تتواصل حدّة الحملات العنصرية ضدّ المهاجرين الأفارقة من جنوب الصحراء منذ خطاب الرئيس قيس سعيّد في فيفري 2023. تبعات نظريّة ”الاستبدال العظيم“ وصلت إلى حدّ خروج مريدي الرئيس لمطاردة المهاجرين في الشوارع والأرياف، مدعومين بنوّاب تفنّنوا في رفع الشعارات العنصريّة والتبرير لمذكّرات تفاهم تجعل تونس السور الواقي لشواطئ أوروبا.
لا تهدأ حملة مسعورة حتى تنطلق أخرى، هذا ما تفتقت به قريحة المتمسحين على الاعتاب لمحاصرة المنابر الإعلامية الحرة القليلة المتبقية. فمرة تهاجم نواة ومرة يأتي الدور على موقع الكتيبة وغيرهما من وسائل الاعلام التي أصابها الجنون وتجرأت في زمن الخوف والتطبيل على ممارسة حقها في متابعة سياسات السلطة ونقدها. فلأي رداءة يروجون؟ وأي اعلام بنفسجي او أزرق او أخضر يريدون؟
تزامنا مع اليوم العالمي للمهاجرين والمهاجرات نظم الأربعاء 18 ديسمبر عدد من النشطاء وعائلات المفقودين في إيطاليا وقفة احتجاجية أمام المسرح البلدي بالعاصمة، المحتجات والمحتجون عبروا عن رفض سياسات الدولة في ملف الهجرة وما خلفته من مآسي، مطالبين بانهاء سجن نشطاء وناشطات الهجرة في تونس.
إحياءً لليوم الدولي للمهاجرات والمهاجرين، وسط واقع مأزوم قوامه التنكيل بضحايا الهجرة ومن يتجرأ على مساندتهم، تقدم لكم نواة عبر هذا الملف مجموعة من أعمالها الصحفية المكتوبة أو المسموعة المرئية التي عالجت الموضوع في عمقه بين ضفتي المتوسط، الذي حولته السياسات اليمينية إلى مقبرة للمهاجرات والمهاجرين وعلى رأسهم أفارقة جنوب الصحراء.
La politique du président Kais Saied, salué par l’extrême droite italienne pour ses « exploits » en matière de lutte contre l’immigration, repose sur une stratégie qui vise plusieurs objectifs à la fois. Voici comment le pouvoir fait d’une pierre deux coups.
الحصول على مساعدات مادية أوروبية رغم التملص من تعهدات حماية المهاجرين، تخوين النشطاء في مجال الهجرة وسجن بعضهم رغم المفاخرة بنشاطهم واستعماله كحجة لنفي الاتهامات بسوء المعاملة في المراسلات والمحافل الدولية، أهداف أصابها النظام بحجر واحد تحت تصفيق المريدين.
وسط واقع يزداد سوء من سنة إلى أخرى، يطل علينا في الثلاثين من جويلية اليوم العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر كما اعتمدته الأمم المتحدة منذ سنة 2013. وتتسع عناوين الاتجار بالبشر لتشمل تجنيد ونقل الأشخاص وحجزهم بدافع الاستغلال عن طريق التهديد أو استخدام القوة. إضافة إلى إساءة استخدام السلطة، أو استغلال مواقف الضعف… وينسحب ذلك على الاستغلال الجنسي، أو العمالة المجانية، أو الاسترقاق واستعباد الأشخاص بهدف نزع الأعضاء.
أكثر من ثمانين بالمئة من مهاجري جنوب الصحراء دخلوا التراب التونسي عن طريق الحدود البرية مع الجزائر وليبيا، 62 بالمائة منهم عن طريق الجزائر. هذا بعض مما تضمنته دراسة قدمها المنتدى التونسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية حول المهاجرين غير النظاميين في تونس، الجزء الأعظم منهم يرغب في مغادرة تونس نحو أوروبا، في حين يعاني أغلبهم من العنف اللفظي والمادي وفقدان الحاجيات الأساسية كالغذاء والعلاج والحرمان من السكن والتنقل.
Si un gouvernement d’extrême droite n’a quasiment aucune chance de prendre le pouvoir en France, le résultat des législatives reste encore flou. En effet, aucun des trois principaux blocs (gauche, centre, extrême droite) n’est en capacité de gouverner tout seul.
Alors que l’extrême-droite est arrivée en tête du premier tour des législatives en France, les faits divers, qui mettent en scènes les immigrés ou les descendants d’immigrés, ont été largement instrumentalisés pour nourrir les discours xénophobes. Analyse.
يعيد تصاعد نفوذ الأحزاب اليمينية المتطرفة في أوروبا الحديث عن فرز عنصري في صد المهاجرين، منطلقه استبطان لنظرة استعلاء عرقي استنادا إلى لون البشرة. نظرة الاستعلاء هذه لم تعد مقتصرة على ضفة المتوسط الشمالية، بل تسربت إلى جنوبه وسط حالة انكار وصدمة يتوجب علاجها فهم الظاهرة في مختلف أبعادها وتفكيكها استنادا إلى التجارب والدراسات وآراء المتخصصين.
Face à la crise migratoire, deux députées n’ont pas trouvé mieux que de proposer un projet d’intégration économique des migrants s’apparentant à de la “traite esclavagiste”. Alors que cette population subit d’ores et déjà de multiples formes d’abus.
أمام تفاقم أزمة مهاجري جنوب الصحراء وضبابية التعامل الرسمي مع الموضوع، انتظر التونسيون أن تمدهم السلطات بتفسير منطقي وحلول واضحة المعالم. إلا أنهم فوجئوا برئيس الجمهورية يطرح نفس تساؤلاتهم ويقدم الجمعيات ككبش فداء للسحل الشعبوي.
نظم عدد من النشطاء المدافعين عن قضايا الهجرة، الخميس 9 ماي، وقفة احتجاجية أمام مقر بعثة الاتحاد الأوروبي بالعاصمة رفضا للمقاربات الأوروبية في ملف الهجرة غير النظامية، وذلك على خلفية الحملات المكثفة التي قامت بها الشرطة التونسية لنقل المهاجرين غير النظاميين من إفريقيا جنوب الصحراء، قسرا إلى الحدود التونسية، وفي ظل اعتقالات طالت مسؤولين عن جمعيات تنشط في مجال مناصرة المهاجرين غير النظاميين.
مع تنامي موجة العداء تجاه مهاجري جنوب الصحراء، سواء على وسائل الاتصال الاجتماعي أو بممارسات عنصرية على أرض الواقع، حاورت نواة الباحث والناشط المدني والسياسي، ماهر حنين لمحاولة تفكيك ظاهرة تبني المزاج الشعبي للعنصرية.
In a shocking display of President Kais Saied’s populist politics and anti-migrant crackdown, Tunisian police forcibly dismantled a protest camp of asylum seekers in Tunis early on May 3rd, expelling around 500 black migrants to the Algerian and Libyan borders without food or water. This brutal action underscores the Tunisian government’s increasingly explicit agenda of racial purification targeting sub-Saharan Africans, which human rights groups condemn as blatant anti-Black racism cloaked in anti-immigrant rhetoric.