Lors de notre visite à Damas, on est passé à l’ambassade de la Tunisie où on a trouvé deux fonctionnaires. L’un deux nous confie avec amertume : « La décision d’expulser l’ambassadeur syrien s’est répercuté d’une manière négative sur nous en Syrie.»
Lors de notre visite à Damas, on est passé à l’ambassade de la Tunisie où on a trouvé deux fonctionnaires. L’un deux nous confie avec amertume : « La décision d’expulser l’ambassadeur syrien s’est répercuté d’une manière négative sur nous en Syrie.»
محمد راشد غضباني أصيل ولاية القصرين جُرح خلال قمع إعتصام القصبة 1 ثمّ شارك في القصبة 2 و ظنّ أنّ جهود المُعتصمين نجحت لمّا تمّ الإعلان عن تكوين المجلس التأسيسي، لكنّه وجد نفسه مضطرّا في 2012 في ظلّ لامبالاة الدولة تجاه ملف الجرحى أن يعيد خياطة فمه أمام المجلس التأسيسي و أن يعتصم مطالبا بأن تتعامل الحكومة مع الملف كملف وطني بعيدا عن التوظيف الحزبي أو الجمعياتي.
Au cours d’un récent séjour en Tunisie, Christophe Boltanski, grand reporter au “Nouvel Observateur” et ex co-directeur du service étranger au journal “Libération”, a rendu visite au local de Nawaat. Pendant un entretien avec lui, il a rendu hommage à l’officier de police Samir Feriani
المواطن التونسي عاش تصحرا سياسيا طيلة اكثر من خمس عقود مضت وهو اليوم و رغم الثورة مازال ينفر من السياسة رغم استيلائها على حيز هام من نقاشاته اليومية في المقهى و العمل والبيت. المواطن التونسي و على غير عادته شارك وتابع الانتخابات الاخيرة و التي كانت نتائجها مخيبة للامال بالنسبة للبعض مما ادى الى عزوفه ثانية عن متابعة الشان السياسي.
Des voix prétendument autorisées se sont élevées au sein de l’Assemblée Nationale Constituante contre le principe de l’abolition de la peine de mort dans la nouvelle constitution prétextant qu’il serait incompatible avec l’islam. Contre cet avis, une pure ineptie, nous nous élevons le plus vigoureusement
Un groupe de citoyens tunisiens lance une campagne pour inciter les partis de l’opposition démocratique et républicaine à s’unir ou à s’allier sur la base d’une plateforme et d’un programme minimum commun. La première action consiste à lancer une pétition populaire avec un objectif immédiat de collecter 100 000 signatures.
كاميرا كلام شارع رصدت لكم اليوم تفاعلات المواطن التونسي مع موضوع حرية التعبير بصفة عامة ومع اللافتات و المعلقات الاشهارية التي اصدرها موقع نواة للغرض بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة.
51,26% est le taux de participation aux élections du Conseil du Peuple syrien annoncé aujourd’hui par le Président de l’Instance supérieur des élections après une semaine du déroulement des élections. Revenons au lundi 7 mai 2011…
L’espoir né le 14 janvier 2011 chez les classes populaires, notamment chez les jeunes des quartiers déshérités et des régions marginalisées, pour une vie digne, avec un emploi stable, des revenus décents, est aujourd’hui hypothéqué.
Par Choukri Hmed et Héla Yousfi – La révolution tunisienne semble être, une fois de plus, à un tournant décisif de son histoire. Depuis l’élection de l’Assemblée constituante le 23 octobre dernier, le torchon brûle entre le parti islamiste Ennahda et une partie de l’opposition médiatisée sous le terme « démocrate », laquelle a refusé d’entrer au gouvernement.
إعتبرت مجموعة ال25 خلال ندوة عقدتها مؤخّرا أنّ حجم الإنتهاكات المسجّلة ببلادنا في العهد السابق و خصوصيتها تجعل من المنظومة القضائية الحالية غير قادرة على تكريس آليات العدالة الإنتقالية ممّا يجعلها في حاجة ملحّة إلى المراجعة و التطوير على مختلف المستويات، ولذلك عرضت مجموعة المحامين مُقترح “مشروع المجمع القضائي المتخصّص”
Le 24 avril dernier, L’Association des arts pour le cinéma et le théâtre du Kef a régalé les amateurs de musique électronique en conviant sur la scène de l’Institut supérieur des arts dramatique , un des groupes les plus emblématique de la scène underground tunisienne, j’ai nommé CheckPoint 303. Un concert qui fut le premier du collectif dans la Tunisie Post-14janvier.
Demain mardi 15 mai 2012, les résultats des élections du Conseil du Peuple syrien seront annoncés après une semaine d’attente. Dans cet article, après avoir raconté ma première journée en Syrie, je reviens sur celle qui a précédé ces élections. On est le dimanche 6 mai. Dans les journaux syriens, notamment ceux du Baas et de Thawra,
Après le 14 janvier, l’abscence d’une stratégie sécuritaire préventive en Tunisie est une anomalie grave qui peut avoir des conséquences désastreuses sur la vie quotidienne des Tunisiens, écouter des gens “bénir le temps ou il y avait de la sécurité” est à la fois une torture et une humiliation
بعد دخولهم في إعتصام أمام المجلس التأسيسي منذ أسبوعين و في ظلّ تجاهل مطالبهم من طرف الجميع أقدم جريحا الثورة أصيلا ولاية القصرين و المشاركَيْن في الإعتصام حسام العصيدي و أيمن نجلاوي مساء الجمعة 11 ماي بخياطة أفواههم تعبيرا منهما عن إحباطهم و كخطوة تصعيدية أولى، علما أنهم هدّدوا بشنق أنفسهم بعد يومين.
معلوم بالضرورة في علم الجريمة أنّ ردود أفعال الشهود و المتهمين خلال المكافحات أثناء التحقيق أو أمام القضاء معطى مهمّ لفكّ شيفرة الجريمة. شهدت الجلسة السادسة لقضية شهداء تالة و القصرين و تاجروين و القيروان أمام المحكمة الإبتدائية العسكرية الدائمة بالكاف يوم 12 مارس 2012 أبرز مكافحات القضية، تحصّلنا على فيديو لمجريات المكافحات نعرضه على القرّاء وعيا منّا بأهميّته كوثيقة تاريخية و مهمّة للكشف عن الحقائق.
التقينا مجموعة من جرحى الثورة على عين المكان و حاولنا استفسارهم عن مطالبهم خاصة و انهم يلومون البعض من نواب الشعب الذين تجاوبوا معهم في البداية على غرار النائبة يامينة الزغلامي و التي تعهدت بالتكفل باقتناء ادوية لفائدة احد الجرحى الا انها ذهبت و لم تعد.
La Révolution Tunisienne a libéré la parole dans tout le pays. La voix des chômeurs est devenue audible dans l’espace public : journaux et médias audiovisuels, séminaires et rencontres, manifestations dans la rue…