Grâce à la chaine Al Hiwar qui s’est déplacée à El Jem, on a observé que le problème des habitants privés d’eau et ce depuis plus d’un mois et demi, n’a toujours pas été résolu. On a donc contacté les autorités…
Grâce à la chaine Al Hiwar qui s’est déplacée à El Jem, on a observé que le problème des habitants privés d’eau et ce depuis plus d’un mois et demi, n’a toujours pas été résolu. On a donc contacté les autorités…
كلام شارع فقرة تسعى الى تشريك المواطن بكل تلقائية عبر ترك مجال له كي يعبر عن ارائه و تفاعلاته مع القضايا المطروحة على الساحة الوطنية في مختلف الميادين. رصدنا لكم هذه المرّة تفاعل المواطن التونسي مع فعاليات الذكرى الخامسة و الخمسين لإعلان الجمهورية. السؤال كان : في الذكرى الخامسة و الخمسين لاعلان الجمهورية…كيف تجد الجمهورية ؟
It’s the story of a mother with sad eyes, who speaks to you with her hand clenched to her chest, and of her daughter Rachida, twenty-nine, who has now been behind bars for three years. Rachida, employed at the age of 15 as a live-in housekeeper at one of the Trabelsi family dwellings.
C’est l’histoire d’une mère aux yeux tristes, qui vous parle en serrant sa main sur son cœur, de sa fille Rachida, 29 ans, derrière les barreaux depuis 3 ans. Rachida, embauchée à 15 ans comme bonne couchante chez un membre de la famille Trabelsi.
بمناسبة حلول شهر رمضان الكريم أقدم إعتذاري لجميع المسلمين و لنفتح صفحة جديدة…” هذا ما كتبه غازي باجي على صفحة الفيسبوك. غازي هو شاب كتب “وهم الاسلام”، كتاب إستفز الرأي العام. اجرينا معه حوارا لنفهم لما غير رأيه و كانت هذه اجاباته.
كلام شارع فقرة تسعى الى تشريك المواطن بكل تلقائية عبر ترك مجال له كي يعبر عن ارائه و تفاعلاته مع القضايا المطروحة على الساحة الوطنية في مختلف الميادين. رصدنا لكم هذه المرّة تفاعل المواطن التونسي مع السؤال التالي : هل انت مع ام ضد فتح بعض المقاهي ابوابها خلال شهر رمضان؟
Il fut un temps où la police, mal informée, utilisée les préservatifs trouvés dans les sacs des filles pour les accuser de prostitution illégale se rappelle le Dr Cheniti, secrétaire générale du Croissant rouge tunisien.
اليوم أول أيام شهر رمضان ،قامت قوات الأمن في حي النصر بحملةٍ دعت فيها أصحاب المحلات والمطاعم والمقاهي إلى اغلاقها،وكان تعاملهم سلسا مع أصحاب المحلات وعنيفا مع الحرفاء الذين تحصنوا بهاته المقاهي لاحتساء قهوة أو لتناول وجبة.
Les agressions continuent, L’hôpital Abdel Rahmen Mami à l’Ariana, a tremblé sous les menaces de mort de la famille d’un patient décédé.
An EU study group has recently filed its diagnostic report on Tunisian Civil Society (TCS). A look back at the principal elements of this report and some proposals for future action.
La sexualité, un sujet tabou en Tunisie. La psychanalyste Nédra Ben Smaïl, auteure de “Vierges ? La nouvelle sexualité des Tunisiennes” et le docteur Hafedh Ben Miled, du Croissant Rouge Tunisien ont tout de même accepté d’aborder le sujet. Une manière de lutter contre les idées reçues.
Les familles des migrants Tunisiens disparus et le groupe des femmes activistes Italiennes qui les ont soutenu à travers la campagne « D’une rive à l’autre, des vies qui comptent » organisent le Jeudi 12 Juillet à 10h un sit-in à place de la Kasbah de Tunis
رصدنا لكم هذه المرّة موقف الشّارع التونسي من الصراع المحتمل في الانتخابات القادمة بين حركة النهضة و نداء تونس اي الباجي قايد السبسي. السؤال كان: اذا ما وجدت نفسك في الانتخابات اما خيارين,الباجي من جهة و النهضة من جهة اخرى فمن ستختار؟
Une mission d’étude de l’Union Européenne (UE) vient de terminer son rapport de diagnostic sur la Société Civile Tunisienne (SCT). Retour sur les principaux éléments de ce rapport et quelques propositions d’actions pour l’avenir.
S’embarquer pour vivre mieux. Une illusion. Partir et s’installer à l’étranger n’est pas chose aisé. Tous les jours les différences culturelles nous rappellent que notre pays natal est loin.
كلام شارع فقرة تسعى الى تشريك المواطن بكل تلقائية عبر ترك مجال له كي يعبر عن ارائه و تفاعلاته مع القضايا المطروحة على الساحة الوطنية في مختلف الميادين. رصدنا لكم هذه المرّة موقف الشّارع التونسي من الماسونية خاصة و انها عبارة متداولة في الشارع التونسي و في المواقع الاجتماعية: ما الذي تعنيه لكم “الماسونية”؟ كان هذا السؤال.
Quelle erreur sémantique que de parler de Noirs de Tunisie. Un peu comme si chaque pays devait avoir son lot. Une communauté à part, un peu différente et dont on ne serait pas vraiment sûr du lien ni de l’attachement patriotique. Heureusement il y a toujours une lueur quelque part.
قصة هذه المرأة معبرة جدا عن حال مواطنة تستجدي المساعدة ولكن هيكلة الإدارة التونسية تمنع أهل الخير من ذلك. كنا اليوم أمام المجلس التأسيسي فسألناها عن سبب قدومها هنا فقالت لنا أنها تريد مقابلة السيدة محرزية العبيدي، نائبة رئيس المجلس التأسيسي.