Accablées par les incendies et abandonnées par l’Etat, elles n’ont jamais voulu se laisser abattre pour autant. Au contraire, elles prennent part, avec joie et dévouement, à toute action visant à redonner vie aux forêts : leur monde.
Accablées par les incendies et abandonnées par l’Etat, elles n’ont jamais voulu se laisser abattre pour autant. Au contraire, elles prennent part, avec joie et dévouement, à toute action visant à redonner vie aux forêts : leur monde.
The women who use injectable drugs in Tunisia number in the thousands. Victims of violence, they turn to sex work where they are exposed to HIV infection. And yet they are ignored, rendered invisible by the Tunisian government and feminists alike, as one activist explains to Nawaat.
L’affaire de l’usine Ritun met en lumière les problématiques liées à la Loi n° 72, promulguée dans le cadre de libéralisation à outrance. Or ces politiques d’ouverture économique ont instauré et favorisé la violation des droits des travailleur.se.s. Il s’agit donc d’un cas d’école, qui fait voler en éclat le discours officiel, prétendant lutter contre l’emploi précaire.
يعدّ سكان الغابات والجبال التونسية الفئة الأكثر فقرا وهشاشة في النسيج المجتمعي. فئة ترتبط في علاقة وثيقة مع المجال الريفي الغابي، فهو مجال سكنها وعملها الدائم أو الموسمي في آن واحد. وتعد النساء الريفيات (الجباليات) أكثر هذه الفئات تأثرا وهشاشة باعتبار أن أغلب المهن الغابية مهن موسمية مؤقتة ومُؤنثة (نسائية).
عرض المخرج السوريّ ثائر موسى خلال الدورة 35 لأيام قرطاج السينمائية، أحدث أعماله بعنوان ”مزار الصمت“. في هذا الفيلم الروائي الذي صّور بتونس، تتبلور رؤية كونية حول وضعيّة النساء السوريات في مواجهة التغيّرات السياسية الراهنة في العالم العربي، لتخلق بعدا انسانيّا للسينما.
أطلقت نساء منطقة الڤصبة، سيدي مخلوف ولاية مدنين، صرخة غضب جراء تلاعب المتنفذين بمصدر رزقهم الوحيد المتمثل في جمع المحّار. حراك أهالي المنطقة حوّله الزخم إلى معركة وجود وكرامة بشرية.
انتخبت نسويات جمعية النساء الديمقراطيات مكتبا تنفيذيا جديدا عقب مؤتمر نوفمبر 2024. برهانات متجددة، وسط واقع سياسي اقتصادي غاية في التعقيد، يتطلع المتابعون لتفاعل الجمعية مع السلطة وما تبقى من نسيج جمعياتي نشط، أمام ما تعرفه البلاد من انغلاق سياسي وترد على مستوى الحريات. محاور وغيرها طرحناها في هذا اللقاء مع رجاء الدهماني الرئيسة الجديدة للجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات.
عُرفت مدينة جبنيانة منذ عقود طويلة بعمقها السياسي النقابي، مغذّية القوى النقابية والسياسية بخيرة بناتها وأبنائها. إلا أن تاريخها الحافل بالنضالات لم يمنع عاملاتها الفلاحيات من الاكتواء بنير الاستغلال، والعمل مجبرات دون أدنى مقومات السلامة المهنية والحقوق التي تكفل لهن الحياة بكرامة.
La figure paternelle est-elle en train d’être redéfinie par une génération de jeunes pères de plus en plus impliqués dans l’éducation des enfants ? Pas si sûr. Si la notion de « chef de famille » est en pleine mutation, l’égalité entre les parents est loin (très, loin) d’être atteinte.
جابت مظاهرة الديناميكية النسوية، الثلاثاء 13 اوت، شارع الحبيب بورقيبة بالعاصمة مطالبة بإطلاق سراح سجينات الرأي. كما رفضت المظاهرة التدهور الخطير للحريات وفتح السجون أمام الأصوات المعارضة للنظام قبل أسابيع من موعد الانتخابات الرئاسية.
أمام تراجع شعور النساء بالأمان وتكرر جرائم قتلهن، في الفضاء العام أو العائلي الخاص، داخل تونس أو خارجها، أصبح علاج هذه الظاهرة الاجتماعية أمرا مستعجلا يتطلب تدخلا من قبل المنظمات ومؤسسات الدولة. لكن قبل ذلك، وجب التطرق إلى الأسباب التي ساهمت في فرض نوع من التطبيع مع هذه الجرائم وجعلها في خانة المتفرقات والأحداث العرضية في منظور فئات اجتماعية واسعة.
دعت الديناميكية النسوية، التي تضم عدة جمعيات (أصوات نساء، بيتي، الجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات، جمعية المرأة و المواطنة بالكاف، جمعية أمل للعائلة والطفل، كلام، جمعية توحيدة بالشيخ)، الى مسيرة احتجاجية يوم 13 اوت. هذه المسيرة تتنزل ضمن حملة من أجل اطلاق سراح الناشطات السجينات من صحفيات ومناضلات في الشأن السياسي والمدني. في هذا السياق التقت نواة الناشطة أسماء صبري عضوة الديناميكية عن جمعية كلام.
They are grassroots activists, journalists and politicians. They face the wrath of a regime which sets out to silence dissenting voices. And, like their male counterparts, these Tunisian women pay the price for their activism.
Sexual innuendos, fondling, inappropriate remarks…For some university students, the academic experience is tinged with this sort of abuse. Sexual harassment in Tunisia’s higher learning institutions is a widespread phenomenon that is both normalized but also “almost taboo.”
Elles sont issues de tous bords : militantes associatives, journalistes, femmes politiques. Elles subissent les foudres d’un régime qui tend à brider les voix discordantes. Comme les hommes, elles font les frais de leur activisme.
Des insinuations sexuelles, des attouchements furtifs, des propos inappropriés, c’est le lot de certaines étudiantes sur les bancs des universités tunisiennes. Le harcèlement sexuel à l’université est un phénomène banalisé, mais qui demeure “quasiment tabou”.
تميزت الممثلة ياسمين ديماسي في أدائها لدور ”نسيمة“ في مسلسل ”راقوج“ الذي بث خلال رمضان. نواة استضافت الديماسي لنقاش صورة النساء في الأعمال التلفزية و تحديات الإنتاج الدرامي الرمضاني في تونس.
أربعون سنة سجنا كان الحكم الاستئنافي الصادر يوم 5 مارس في حق الوكيل بالحرس الوطني، قاتل زوجته رفقة الشارني باستعمال مسدسه الوظيفي. جريمة هزت الرأي العام وطرحت استفهامات جدية حول تعاطي السلطات مع جرائم العنف المسلط على النساء. للوقوف على مجريات المحاكمة وابعادها، حاورت نواة الأستاذة منية العابد محامية الضحية.