Liberté d’expression 447

Tunisie : Réduire au silence la liberté d’expression sur Internet

Bloquer des sites web 2.0 tels que Youtube, Dailymotion, Facebook, barrer l’accès à des sites et blogs locaux est la forme la plus courante de censure d’Internet en Tunisie. Il doit être souligné, cependant, que ce n’est pas le seul outil dans les mains du régime. La Tunisie s’est adaptée à la révolution du web 2.0 en concevant une stratégie plus large, qui s’appuie sur une large panoplie d’outils, incluant répression et persécution contre les éditeurs, blogueurs et dissidents en ligne.

Silencing online speech in Tunisia

Blocking web 2.0 websites (Youtube, Dailymotion, Facebook) and barring access to local outspoken websites and blogs is the most obvious way of cracking down of the online free speech in Tunisia. It should be emphasized, however, that this is only one tool in the regime’s hand. Tunisia has adapted to the web 2.0 revolution by developing a broader strategy composed of a wide range of instruments […]

Tunisia Caucus Co-Chair Calls Despot Moderate and Wise

Only a handful of Internet publications and small-circulation opposition papers have attempted to seriously criticize the government or hold it accountable. But journalists writing for these outlets have been placed under surveillance, assaulted by plainclothes police, had their phone and Internet lines cut, and been prevented from leaving the country.

Charlie Hebdo: Caricatures, deux poids deux mesures…

Par ce post, je voudrai évoquer une affaire qui secoue la presse française. Il s’agit d’une histoire d’autocensure qui révèle les tabous et les interdits de la société française. Tout a commencé par le « renvoi » du polémiste et caricaturiste Siné du journal satirique Charlie Hebdo suite à un article jugé antisémite.

Tunisie : Libération Du journaliste Slim Boukhdir

Reporters sans frontières a exprimé son soulagement à l’annonce de la libération, le 21 juillet 2008, de Slim Boukhdir, intervenue quatre mois avant le terme de sa peine. Le journaliste indépendant a souffert de conditions de détention très difficiles à la prison civile de Sfax (230 km au sud de Tunis), où il était incarcéré depuis le 26 novembre 2007.

فتح المعابر الى الرديّف

من تدريه الخواطر متاع التتبيع والتلييع والقايمة تطول
ولنفرض جدلا انو حبينا نحكيو شاهين نعبرو ونتكلمو منين باش تجي المعلومات ؟ يهبط عليك الوحي في الليل ؟ والاّ تستنى قناة تونس 7 تجيبلك تقرير مضروب بالسّفود في شريط الأنباء متاع الثامنة مساء يرزينا فيه ؟

المدونات تزاحم الصحافة الرسمية في تونس

يبدو أن المدونات في تونس أصبحت في نظر البعض تمثل مادة إعلامية قيمة تبرز رؤية جديدة غير تلك التي تعود التونسيون على قراءتها في الإعلام التقليدي وخصوصا الرسمي.
وأصبح العديد من الصحفيين التونسيين ينظرون بكثير من الاهتمام إلى طريقة المدونين في صناعة الخبر، خصوصا بعد أن تحول المدون من مجرد كاتب خواطر إلى ناقد اجتماعي واقتصادي وسياسي. […]

Tunisie : des sites contestataires hackés et bloqués

Le 16 juin 2008, le site d’informations Nawaat.org a connu sa plus lourde attaque informatique depuis sa création. Ses bases de données ont été effacées et sa page d’accueil modifiée (voir photo). Les blogs des défenseurs des droits de l’homme Sami Ben Gharbia et Astrubal ont également été touchés. Leurs blogs sont restés inaccessibles car […]

Tunisie : Nawaat, quelques détails concernant l’attaque de nos blogs cet après-midi

Comme indiqué dans le communiqué de cet après-midi, on a voulu réduire Nawaat au silence. Sous le pseudo de l’assaillant Pe.tro.vski, les supports de Nawaat ont été littéralement saccagés, y compris leurs bases de données […]. Etait-ce un de ces hackeurs isolé et non moins frustré par manque de reconnaissance qui s’est attaqué à Nawaat ou les officines du régime ?

دليل التدوين من أجل قضية الآن متوفر باللغة العربية

لقد تعرضت في تدوينة سابقة إلى دليل دون من أجل قضية! الصادر عن قسم الدفاع عن الشبكة التابع لمنظمة أصوات عالمية و كيف أننا في أمس الحاجة إلى ترجمة مثل هذه الأدبيات المهتمة بشؤون التدوين و الصحافة المواطنة إلى اللغة إلى العربية التي تشهد فقرا في هذا المجال. و يسعدني أن أعلمكم أن هذا الدليل أصبح الآن متوفرا باللغة العربية بفضل هذه الترجمة من الصحفي والمدون المصري عمرو مجدي .[…]

Tunisie : Ce n’est plus de la langue de bois, c’est du sabotage de régime

En passant ce matin sur le site de la Presse de Tunisie pour découvrir les dernières perles du «journalisme tunisien», je tombe sur cet article ci-bas. Lequel article, et nul n’est obligé de me croire, m’a fait éprouvé, pour la première fois de la peine pour Ben Ali. Oui, oui, je l’avoue, sans la moindre torture, ni pression : Aujourd’hui j’ai éprouvé de la peine pour Ben Ali tant sa presse est devenue pathétique. […]

الصحافي بوخذير من زنزانته: كنت اعرف أنني سأعتقل

إسماعيل دبارة من تونس: قبل اعتقالي كنت أعرف أنني سأعتقل ، كنت أعرف أن النظام يعدّ لي هذا المصير إن آجلا أو عاجلا ، كنت أعرف هذا المصير مسبقا منذ سنوات. أذكر أن الأخت راضية (يقصد راضية النصراوي رئيسة الجمعية التونسية لمناهضة التعذيب) قالتها لي على سبيل الدعابة في منزل محمد عبو بعد الإفراج عنه : ” الدور عليك هذه المرة .. فبن علي لا يفرج على واحد منا حتى يرمي آخر خلف القضبان”.