L’affaire de Mahdia est la cause de tous les militants pour les libertés en Tunisie. Elle ne doit pas être présentée comme une affaire entre les défenseurs de la religion et les hérétiques, mais entre les faux et les vrais défenseurs de la religion…
L’affaire de Mahdia est la cause de tous les militants pour les libertés en Tunisie. Elle ne doit pas être présentée comme une affaire entre les défenseurs de la religion et les hérétiques, mais entre les faux et les vrais défenseurs de la religion…
يحقّ للتونسيّين أن يشفقوا على ثورتهم و هم يشاهدون الوجوه التي طالما سوّقت للنظام السابق تعود للظهور بطريقة ممنهجة. فالجهة التي دعت عبير موسى التجمّعيّة لمناظرة تلفزيونيّة على القناة الوطنيّة هي نفسها التي أوعزت لبرهان بسيّس بالعودة للظهور إعلاميّا
En lisant le livre de Ghazi Béji, on n’a pas été impressionné mais on a perçu beaucoup de haine et de ressentiment contre l’islam et les musulmans en général. Pourquoi devient-on haineux envers la religion, notamment l’islam ? Pourquoi ces jeunes choisissent-ils d’être « athées » et d’entamer un processus de provocation ?
لقد باتت صورة رئيس الجمهورية ضمن الخطاب الذي تتداوله المعارضة ووسائل الاعلام, مقترنة بأبشع النعوت مجردة من الاحترام وابسط اداب اللياقة.. ويحدث هذا بفحش متكررحتى اصبح العامة والخاصة و الاطفال يتندرون بكركوز هو رئيس الجمهورية رمز السيادة الوطنية.
L’incroyable aveuglement face au coran des cheikhs et l’intarissable débilité de leur propos a de quoi laisser perplexe les musulmans sincères. Cette débilité est visible pour quiconque daigne les écouter avec objectivité, sans les vénérer et sans les idolâtrer.
Aussi invraisemblable que cela puisse paraître, les gens qui, le soir du 13 janvier 2011 applaudissaient, à tout rompre, le discours du président déchu, sont les mêmes qui, aujourd’hui tentent de faire revivre leurs vieilles obsessions sous les habits neufs de la révolution.
Le ministère de la santé publique nous surprend de plus en plus. Après sa totale inertie face aux agressions des médecins dans les hôpitaux, il brandit aujourd’hui une loi datant de 2010 obligeant les médecins à effectuer leur service militaire en tant que « service civil».
دعت عائلات شهداء الثورة إلى وقفة إحتجاجية أمام المحكمة العسكرية بتونس باب سعدون يوم الثلاثاء 26 جوان الماضي تحت عنوان “شكون ڨتلهم ؟”. لفت إنتباهنا الحضور المُكثّف لعائلات شهداء الثورة من مختلف أنحاء الجمهورية و وحدة صفّهم، فمن بين القواسم المشتركة بين الحاضرين الذين جمعتهم دماء الشهداء،
قصة هذه المرأة معبرة جدا عن حال مواطنة تستجدي المساعدة ولكن هيكلة الإدارة التونسية تمنع أهل الخير من ذلك. كنا اليوم أمام المجلس التأسيسي فسألناها عن سبب قدومها هنا فقالت لنا أنها تريد مقابلة السيدة محرزية العبيدي، نائبة رئيس المجلس التأسيسي.
Jusqu’ a aujourd’hui, la liste définitive des martyrs et blessés de la Révolution en Tunisie reste inconnue. Des centaines de Tunisiens ont été tués ou devenus handicapés par des armes dont les fournisseurs restent indéfinis.
وجد ربيع تونس نفسه عاجزا عن الاجابة على اسئلة كان الخريف قد تهرب منها دائما ، امر طبيعي يعد حالة الاستبداد و الجمود و اقتصار العمل السياسي على حزب واحد وغرفة مغلقة واحدة. اسئلة تتوجها نقطة استفهام واحدة : العنف… الى اين؟ تاريخ المفهوم ، تجلياته في الفكر و السياسة؟
Voilà des mois que l’INRIC a terminé son travail sur la réforme des médias et a fait promulguer deux textes encadrant la liberté de la presse. Des textes que le gouvernement a jugé “insuffisants”. Le Premier Ministère a donc lancé une consultation des médias, dont la deuxième partie se fait toujours attendre…
En ces temps de révolutions, il n’est pas interdit d’imaginer des solutions inédites ou rares quitte à se voir reprocher un manque total de réalisme. Depuis l’élection de l’assemblée constituante qui a marqué à la fois la consécration et un coup d’arrêt – provisoire, je l’espère – au processus révolutionnaire entamé le 17 décembre dernier, la situation dans le pays n’incite guère à l’optimisme.
A l’occasion de la journée internationale pour le soutien aux victimes de la torture , L’ACAT‐France, RCT, Liberté et équité, l’OCTT et l’OMCT ont organisé le Lundi 25 juin 2012 une conférence de presse sur « Le phénomène tortionnaire en Tunisie: prevention, justice et réhabilitation des victimes»
Le 25 juin dernier, la Cour d’appel de Monastir a confirmé le verdict en première instance de l’affaire Jabeur Mejri. Ce jeune citoyen tunisien avait été reconnu coupable de publication de contenu jugé « insultant » envers l’islam.
فيصل الميموني شقيق الشهيد سفيان الميموني أصيل منطقة الكرم الواقعة بالضاحية الشمالية لتونس العاصمة هو أحد الشهود في قضية “تونس الكبرى” المعروضة أمام المحكمة العسكرية بباب سعدون، تونس ، أُجريت مكافحة بينه و بين ضابط الشرطة محمد البوغديري الذي اتهمه فيصل بإطلاق النار على المتظاهرين يوم 13 جانفي 2011 في الكرم.
Des élus du Takattol et du CPR ainsi que tous les élus du “bloc démocratique” rejoint par des élus du mouvement Wafa (ex-CPR), des élus de Al Aridha et de certains élus indépendants ont refusé de réintégrer la salle et ont tenu une réunion dans les couloirs de l’assemblé pour rédiger une demande de motion de censure…
Alors que tout le monde s’intérésse à l‘affaire Baghdadi Mahmoudi, je traiterai l’affaire dans un contexte assez différent de ce qui a été posé jusqu’à maintenant. Je me pencherai sur les partenariats de la Tunisie avec l’étranger…