Elles sont issues de tous bords : militantes associatives, journalistes, femmes politiques. Elles subissent les foudres d’un régime qui tend à brider les voix discordantes. Comme les hommes, elles font les frais de leur activisme.

Elles sont issues de tous bords : militantes associatives, journalistes, femmes politiques. Elles subissent les foudres d’un régime qui tend à brider les voix discordantes. Comme les hommes, elles font les frais de leur activisme.
بعد ثلاث سنوات من مسار 25 للحكم المطلق، يسود مشهد عام من الخواء على صعيد المُنجز الاقتصادي، بل وتراجع كارثي لمختلف المؤشرات الاقتصاديّة. لتكون الصورة الأبرز لهذه المرحلة؛ سنوات الصفوف والرفوف الخاوية.
خمسة صحفيين أودعوا السجن منذ أشهر أو أُثيرت في حقهم تتبعات، حُوكم بعضهم غيابيا على خلفية تصريحات أو آراء في ظل عدم احترام لإجراءات المحاكمة العادلة استنادا على المرسوم 54. نقابة الصحفيين ورابطة حقوق الإنسان وعمادة المحامين استنكروا خلال اليوم التضامني مع الصحفيين المساجين سياسة القمع وتوظيف القضاء لمنع التونسيين من التعبير بحرية، داعين إلى إطلاق سراح الصحفيين الموقوفين وكل سجناء الرأي
منذ سنتين تقريبا، تجثم الهيئة العليا المستقلة للانتخابات على المشهد الصحفي بعد أن أعلنت ولايتها الكاملة على العملية الانتخابية بما في ذلك مراقبة المحتويات الصحفية خلال الفترة الانتخابية. واقع دفع نقابة الصحفيين إلى قطع شراكتها مع هيئة الانتخابات وفرض على المؤسسات الإعلامية تحسس خطاها وكأنها مقبلة على حقل ألغام لا على انتخابات رئاسية.
Affamés, abandonnés, abattus, les chiens sont encore maltraités en Tunisie. L’engouement pour ces animaux ne rime pas forcément avec bienveillance envers eux. Les agressions médiatisées des chiens n’arrangent pas les choses.
نحو 750 ألف تونسي يقيمون بالغابات وقربها، يواجهون قلة ذات اليد والعطش وخاصة كوارث الحرائق الموسمية، التي تصنف 95 بالمائة منها كحرائق مفتعلة.
أكثر من ثمانين بالمئة من مهاجري جنوب الصحراء دخلوا التراب التونسي عن طريق الحدود البرية مع الجزائر وليبيا، 62 بالمائة منهم عن طريق الجزائر. هذا بعض مما تضمنته دراسة قدمها المنتدى التونسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية حول المهاجرين غير النظاميين في تونس، الجزء الأعظم منهم يرغب في مغادرة تونس نحو أوروبا، في حين يعاني أغلبهم من العنف اللفظي والمادي وفقدان الحاجيات الأساسية كالغذاء والعلاج والحرمان من السكن والتنقل.
L’épisode électoral n’est pas une simple compétition entre des politiciens pour le pouvoir. C’est un moment politique : dans toutes les démocraties, c’est lors des élections que le peuple prend possession des sujets politiques, s’interroge, débat, se forge ses opinions, se politise.
لا تقتصر الآثار الكارثية للحرائق على البعد البيئيّ فحسب، بل تمتدّ لتشكّل نزيفا اقتصاديّا على المستوى الوطني وتهديدا خطيرا لقوت قرابة المليون من سكان المناطق الغابية. في المقابل، ورغم المجالس الوزارية الدوريّة لمختلف الوزارات المعنيّة بالمسألة، تبدو الدولة عاجزة على السيطرة على هذه المعضلة التي تتفاقم سنة تلو الأخرى.
Dans un contexte mondial globalisé, regrouper les ministères de la Culture, du Tourisme et de l’Environnement sous une autorité unique, pourrait permettre à la Tunisie d’utiliser ses ressources de manière plus efficiente, en favorisant les synergies.
تزامنا مع صدور نتائج البكالوريا كل سنة، تبدأ رحلة آلاف الناجحين في البحث عن بلد مستضيف لمواصلة تعليمهم العالي. تقضم فرنسا النسبة الأكبر من كعكة الناجحين، سواء من المتحصلين على منح دراسية أو من الطلبة الذين يحاولون الوصول إلى أروقة الجامعات الفرنسية على نفقتهم الخاصة بتكاليف مشطة تثقل كاهل عائلاتهم.
نظمت تنسيقية القوى الديمقراطية، أمس الأربعاء، ندوة سياسية بعنوان ”انتخابات رئاسية أم تزكية؟“ وسط اختلاف وتباين مواقف صلبها في علاقة بتقديم مرشحين من عدمه. في هذا السياق، حاورت نواة القيادي بحزب العمال الجيلاني الهمامي للحديث عن السياق السياسي للانتخابات وقراءة مختلف المواقف المسجلة.
Mohamed Habib a fait partie de la dernière vague de Tunisiens qui, après un diplôme obtenu à l’Université tunisienne au début des années de l’indépendance, ont été envoyés en France en vue de préparer une thèse de Doctorat, avant de revenir au pays pour assurer un enseignement magistral, et construire les bases scientifiques dans les Institutions Universitaires d’accueil.
سنة سجن مع تأجيل التنفيد في حق المتهمين بقتل شهيد الملاعب عمر العبيدي، منذ صدور الحكم يوم الجمعة 12 جويلية تعالت موجة من الاستنكار لهذا الحكم الذي اعتُبر مهزلة خاصة مع خطورة القضية وجرح العائلة التي ظلت لسنوات تنتظر حكما يعيد لها بعضا من حق فقيدها. كما اتحدت مجموعات الالتراس في مختلف الجهات والجمعيات الرياضية حول بيان لرفض ”الحكم المهزلة“ معلنة بذلك تمسكها بشعار رفعته منذ بداية مسار التقاضي ”العدالة أو الفوضى“.
Nawaat a reçu, lundi 15 juillet, une convocation de la Brigade criminelle d’El Gorjani. Le responsable légal de Nawaat devrait être interrogé le mardi 15 courant par le bureau 125 de la brigade, pour une “affaire le concernant”, souligne la convocation, sans fournir davantage de précision.
Nawaat received a summons this morning, Monday, July 15, 2024, asking its legal representative to appear tomorrow, Tuesday, July 16, before the Criminal Affairs Sub-Department office in Gorjani, Room 125. This office has a reputation for looking into and prosecuting cases involving the electronic content of writers, journalists, opinion makers, and their organizations.
تلقت نواة صباح الاثنين 15 جويلية 2024 استدعاء في شخص ممثلها القانوني للحضور صباح الغد الثلاثاء 16 جويلية بمقر الإدارة الفرعية للقضايا الاجرامية بالقرجاني مكتب 125، المعروف بتخصصه في بحث وملاحقة المضامين الالكترونية للصحفيين والكتاب وأصحاب الرأي ومؤسساتهم.
La Tunisie se vide de ses médecins. Le nombre de nos médecins partis travailler en France a plus que quintuplé. Même si leur situation est loin d’être idyllique dans ce pays.