Giorgia Meloni 24

احتجاجا على زيارة ميلوني، مظاهرة ضد سياسات الهجرة الايطالية

زيارة رئيسة الوزراء الايطالية جورجيا ميلوني، يوم 17 أفريل إلى تونس، هي الرابعة من نوعها في أقل من سنة، ومحور الزيارات هو نفسه: حراسة الحدود الايطالية انطلاقا من السواحل التونسية مقابل مساعدات مادية. عدد من الرافضين للسياسات الأوروبية والإيطالية حول الهجرة، تجمعوا أمام السفارة الايطالية بتونس مطالبة بالبحث عن المفقودين ورفضا لمساعي تحويل تونس إلى محتشد للمهاجرين غير النظاميين.

Migrations : Les damnés des frontières

La Méditerranée se transforme en cimetière, tandis que l’Europe entend externaliser la gestion de ses frontières, en soudoyant les États à ses portes méridionales et orientales. Les migrants dépouillés de leur humanité sont ainsi réduits à des chiffres macabres. Les journalistes du réseau Médias indépendants sur le monde arabe vous proposent une série d’articles exposant le prix exorbitant payé par les populations concernées, à leur corps défendant.

UE-Tunisie : Pourquoi les Néerlandais ont été contraints de conclure un accord avec un autocrate !

Le 16 juillet, la Commission européenne a signé un « Mémorandum d’accord » avec la Tunisie, accordant au pays des millions d’euros en vue d’empêcher les migrants et les réfugiés de traverser la Méditerranée à la recherche de refuge en Europe. Mais pourquoi le Premier ministre néerlandais a-t-il joué un rôle de pionnier dans la conclusion de l’accord avec la Tunisie, si une très faible proportion des migrants empruntant cette route se dirigent vers les Pays-Bas ? Cette analyse examine comment la politique anti-immigration néerlandaise est devenue une évidence.

EU-Tunisia: Why the Dutch were compelled to strike a deal with an autocrat

On July 16, the European Commission signed a ‘Memorandum of Understanding’ with Tunisia, granting the country millions of euros to prevent migrants and refugees from crossing the Mediterranean to seek shelter in Europe. But why did the Dutch prime minister play a pioneering role in the conclusion of the Tunisia deal, if only a small proportion of the migrants along this route travel on to the Netherlands? This analysis examines how the Dutch anti-migration policy became self-evident.

نواة في دقيقة: أبواب مفتوحة لليمين المتطرف، موصدة أمام الديمقراطيين

بعد أن صارت ميلوني وأعضادها من اليمين المتطرف الأوروبي أصدقاء تونس في نسختها القيسية، تواصل تونس انغلاقها في وجه القوى الديمقراطية وممثليها بالبرلمان الأوروبي، خاصة المجموعات التي تذكر تونس بالتزاماتها الديمقراطية وتتساءل “دون حياء” عن مصير المساجين السياسيين.

نواة في دقيقة: تمخّضت العنصرية فأنجبت ترحيلا

بعد تأخير تجاوز الأسبوعين، تم إمضاء مذكرة التفاهم بين تونس وأوروبا في القصور المظلمة بعيدا عن أعين الصحافة. وعود أوروبية فضفاضة اجترت برامج تعاون قديمة، مقابل التزام تونسي بقبول “حراقتها” المنتشرين بالآلاف دون وثائق في دول “الشنغن”.

Tunisian television stations: Depoliticization underway

Television stations have traditionally reserved the majority of airtime for entertainment shows during the holy month of Ramadan. This seasonal exception is, however, becoming the rule throughout the entire year, as stations continue to shed their political programming. Not only are Tunisians overcome by « news fatigue », but also apolitical shows are far more conducive to product placement.

Diplomacy: Friends of Kais Saied’s Tunisia

Recent statements by high officials in the West—namely Giorgia Meloni and Emmanuel Macron—in addition to increased contact with Qatar are burying the aspirations to turn away from Tunisia’s traditional western allies, as proposed by supporters of the current regime. Close up on the geopolitics of president Kais Saied.

Chaînes TV tunisiennes : dépolitisation en marche

Si la tradition fait que la programmation des chaînes tv privilégie le divertissement durant ramadan, cette exception lors du mois saint est devenue la règle tout au long de l’année. Les chaînes tv délaissent les émissions politiques. La « News fatigue » s’empare des Tunisiens. Et le placement de produits est plus facile ailleurs que dans les émissions politiques.