Much like the governments of other countries, the Tunisian government was hesitant in taking drastic measures to stop the spread of the disease. To its credit, it acted faster than some other countries, though some actions such as closing air and maritime routes with Italy should have been taken much sooner. My observations below are based on collecting public data applied to the specific context in Tunisia, and using some of my training as a data scientist and predictive modeler. Below I’ve provided graphics, data, and alternative models in response to some pressing questions.
Nawaat Minute : Coronavirus en Tunisie – Flash info #3
Le bilan des contaminés par le Coronavirus s’est élevé de 54 à 60 cas confirmés selon la conférence quotidienne du ministère de la santé. Outre le couvre feu de 18h à 6h, le président de la République a annoncé le confinement total du 22 mars jusqu’au 4 avril 2020. L’Etat s’engage à fournir les services essentiels (santé, alimentation, sécurité). Un premier cas de décès a été officiellement annoncé le 19 mars 2020, dont la victime est une femme de retour de Turquie.
نواة في دقيقة: كورونا في تونس – نشرة #3
ارتفعت حصيلة المصابين بفيروس كورونا من 54 إلى 60 وفق ما أعلنته وزارة الصحة في ندوتها الصحفية الدوريّة. وبعد إعلان حظر التجوّل ابتداء من يوم الأربعاء 18 مارس 2020، أعلن رئيس الجمهورية أمس فرض الحجر الصحي للأفراد ابتداء من يوم الأحد 22 مارس إلى غاية يوم 4 أفريل 2020، مع تعهد الدولة بتأمين المرافق الحيوية من غذاء وصحّة وأمن. كما تمّ تسجيل أول حالة وفاة بسبب فيروس كورونا يوم 19 مارس، راحت ضحيّتها امرأة قادمة من تركيا.
Nawaat Minute : Coronavirus en Tunisie – Flash info #2
Le #bilan des contaminés par le Coronavirus s’est élevé de 29 à 39 cas confirmés, après avoir enregistré 10 nouveaux cas hier, mercredi 18 mars. Le ministère de la santé a annoncé dans sa conférence quotidienne tenue aujourd’hui la guérison du premier cas contaminé. Le couvre feu est entré hier en vigueur de 18h à 6h, et le régime de travail en séance unique a été effectivement adopté.
نواة في دقيقة: كورونا في تونس – نشرة #2
ارتفعت حصيلة المصابين بفيروس كورونا من 29 إلى 39 حالة إثر تسجيل 10 إصابات جديدة. وقد أعلنت وزارة الصحة خلال ندوتها اليومية شفاء أول المُصابين بهذا الفيروس. وتمّ تعميم حظر التجوّل ابتداء من يوم أمس 18 مارس من السادسة مساء إلى السادسة صباحا مع اعتماد نظام عمل الحصة الواحدة والعمل عن بُعد بالنسبة إلى بعض القطاعات.
Nawaat Minute : Coronavirus en Tunisie – Flash info #1
Le bilan de contamination par le #coronavirus s’élève à 24 cas confirmés en #Tunisie. Annonce faite lors du point de presse quotidien du ministère de la Santé. Pour sa part, le chef du gouvernement a décrété, lundi soir, certaines mesures préventives pour limiter la propagation du virus, dont la fermeture des frontières terrestres et maritimes, l’interdiction des rassemblements et la réduction du nombre d’heures de travail à 5 heures à partir du mercredi 17 mars 2020.
نواة في دقيقة: كورونا في تونس – نشرة #1
ارتفعت حصيلة المصابين بفيروس كورونا إلى حد الساعة لتبلغ 24 إصابة منها 14 وافدة و10 إصابات محلية وفق ما أعلنته وزارة الصحة في نقطتها الإعلامية الدّوريّة. وقد أعلن رئيس الحكومة في كلمة ألقاها يوم أمس عن جملة من الإجراءات من بينها غلق الحدود البرية والجوية التجارية وتجنب التجمعات مثل الحفلات والأسواق إلى حين السيطرة على انتشار الفيروس الّذي لم يبلغ بعد المرحلة الوبائيّة.
كورونا فيروس: هل نتفادى الكارثة في تونس ؟
تونس قد تدخل المرحلة الثالثة من انتشار فيروس كورونا في أي وقت، وهي المرحلة الوبائية التي تعيشها الآن بلدان مثل إيطاليا واسبانيا. والمشكلة أن تونس ليست لديها الإمكانيات الاستشفائية الضرورية لمواجهة الوباء وتبقى الامكانية الأساسية لمنع حصول كارثة والخروج بأخف الاضرار هو الوعي المواطني بالالتزام بالتوصيات الوقائية وخاصة الحجر الصحي الذاتي.
العنف من الملاعب إلى الفضاء العام: بضاعة المجتمع ردت إليه
تخللت المباريات الأخيرة لدوري أبطال افريقيا في تونس أحداث عنف في المدارج بين مشجعي نفس الفريق، وخاصة مشجعي الترجي الرياضي التونسي خلال مباراة الربع نهائي ضد الزمالك المصري يوم الجمعة الفارط. وإن كانت ظاهرة العنف في الملاعب تُصنف ضمن الظواهر القديمة المتجددة، إلا أن اللافت للانتباه خلال السنوات الأخيرة هو تنامي العنف بين مجموعات أحباء الفريق الواحد. وهنا تُطرح تساؤلات حول الأسباب التي جعلت من العنف في الملاعب وخارج أسوارها ركنا أساسيا من أركان مباريات كرة القدم، وحول الأسباب التي تدفع نحو العنف بين أحباء الفريق الواحد.
With Coronavirus in Algeria and Italy, what measures has Tunisia taken?
Since it first surfaced in China in December 2019, the Coronavirus has quickly spread across the globe. Over 90 thousand cases have been reported, resulting in three thousand deaths. In Tunisia, the first case of contamination was identified on March 2nd, a Tunisian national who had arrived by boat from Genoa on February 27. In Italy, the first death caused by the virus was announced on February 22. Since then, 2,502 deaths have been reported. In Algeria, the first case of the virus was announced on February 25, with eight more cases reported since. What is Tunisia doing to prevent the spread of Coronavirus?
نواة في دقيقة: أحداث مباراة الترجي والزمالك
شهدت مباراة ذهاب الربع نهائي لرابطة الابطال الافريقية بين الزمالك المصري والترجي الرياضي التونسي احداث عنف في المدارج وخارجها بين أعوان وجماهير الترجي بالقاهرة يوم الجمعة 28 فيفري. تعرض جمهور الترجي إلى الاعتداء بالعنف الشديد في المدرجات وأثناء الخروج من الملعب من قبل أعوان أمن بالزي المدني والنظامي مستعملين هراوات وآلات حادة خلفت إصابات في صفوف المشجعين. وتم اعتقال 20 منهم في ظروف إنسانية مهينة. وحسب جماهير الترجي فإن السبب هو أغنية فيراج اتهمت الحكام العرب بالخيانة بالإضافة إلى رفع علم دولة فلسطين. هي المباراة الثانية على التوالي التي يخسرها الترجي ضد الزمالك في ظرف أسبوعين، وستقام مباراة الاياب الجمعة 6 مارس بالملعب الأولمبي برادس.
Coronavirus en Algérie et en Italie : Quelles mesures prises par la Tunisie ?
Apparu en Chine en décembre 2019, le virus corona s’est rapidement propagé dans le monde. Plus de 80 mille cas ont été recensés faisant plus de 2800 morts. En Italie, le premier décès d’un atteint par le corona a été annoncé le 22 février. Depuis, 655 cas y ont été déclarés. Toujours à nos frontières, en Algérie, le premier cas a été recensé le 25 février. Qu’a fait la Tunisie pour s’en prémunir ? Quelles mesures préventives ont-elles été prises ?
Education sexuelle en Tunisie : le ministère sur un terrain glissant
Réclamée par de nombreuses associations et spécialistes, l’éducation sexuelle fera son entrée dans les programmes scolaires dès l’école primaire, avait récemment annoncé le ministère de l’Education. Le projet du ministère de l’Education a suscité de vives polémiques, sans même que son contenu ne soit révélé. L’éducation sexuelle sera-t-elle une matière à part entière ? Qui l’enseignera ? Le corps enseignant est-il formé pour ?
Territoire Marginal : Immersion dans la ceinture pauvre de Tunis
Djebel Jelloud, Sidi Hassine, Hay Hlel, trois quartiers à la périphérie de Tunis où la vie se poursuit en marge des circuits officiels. Voici donc une plongée au cœur de la marginalité.
Territoire Marginal #3: Hay Hlel, survivre sans l’Etat
Le quartier de Hay Hlel est situé à moins de 4 kms du centre de Tunis, à un jet de pierres du Parlement, et à deux pas du siège le gouvernement. Il ne comprend pourtant aucun poste de police ni aucun point sécuritaire permanent depuis décembre 2010. Les habitants de la zone sont unanimes: leur relation avec l’État se limite à la carte d’identité et aux poteaux électriques.
Hay Hlel : La construction de la marginalité au cœur de la capitale
Hay Hlel, ce quartier à un jet de pierre du centre de Tunis, représente au regard des clichés, un repère de délinquants quasi-interdit d’accès. Sauf que la cité en question, dont l’histoire remonte aux années 1930, a pâti d’une politique délibérée qui l’a au fil des années marginalisée. Et l’image négative colle à la peau de ses habitants stigmatisés. Plongée dans l’histoire d’un quartier abandonné à son sort.
Hay Hlel, ses stigmates et ses alternatives
En dépit de la proximité de Hay Hlel des centres de prise de décisions, en l’occurrence le palais du gouvernement et le parlement, les conditions de vie dans ce quartier sont précaires. L’Etat est quasiment absent et l’intervention de l’autorité locale est limitée.
Reportage : Taxis clandestins de Hay Hlel, station zéro !
A Hay Hlel, rares sont les taxis qui circulent avec des plaques. On n’y voit aucun moyen de transport public. Ici et là, des chauffeurs de taxis sans plaques interpellent les passants : « Bab El Jazira, madame ? », me lance un de ces chauffeurs. Dans ce quartier, on les appelle « clandou » (clandestins). Bien qu’ils aient du mal à s’organiser, ces travailleurs clandestins ont manifesté à la Kasbah, place du gouvernement, le 19 décembre dernier. Nawaat est partie à leur rencontre.