تخضع أسعار المواد الغذائية إلى بورصة متعددة الفاعلين قبل وصولها إلى المستهلك، وفي المقابل، لا تملك الدولة استراتيجيات ناجعة من أجل التحكم في الأسعار. في هذا السياق، حاورت نواة لطفي الرياحي رئيس المنظمة التونسية لإرشاد المستهلك لبيان تلك المعادلة.

تخضع أسعار المواد الغذائية إلى بورصة متعددة الفاعلين قبل وصولها إلى المستهلك، وفي المقابل، لا تملك الدولة استراتيجيات ناجعة من أجل التحكم في الأسعار. في هذا السياق، حاورت نواة لطفي الرياحي رئيس المنظمة التونسية لإرشاد المستهلك لبيان تلك المعادلة.
Les consommateurs de cannabis en Tunisie font face à une répression « jamais vue depuis l’époque de Ben Ali », alerte un militant. La guerre contre les stupéfiants annoncée par Saied est le prétexte d’un retour en force de l’Etat policier.
Smuggling in Tunisia is often presented as a field of mystery and conspiracy. But we actually know a lot about how it works, and that engaging with it effectively requires strengthening rather than alienating border communities.
الالتراس التي ظھرت في الملاعب بھدف تشجیع الفرق الریاضیة بطرق مختلفة عن بقیة الجمھور شھدت تطوّرا ملحوظا لتتحوّل من مجرّد أفراد مشجعین داخل المدرج إلى مجموعات منظّمة تتبنى عددا من القضايا الحقوقية والاجتماعية والسياسية أحيانا ومصدر قلق وأزعاج دائمين لأي نظام حاكم.
“I regret the day I threw a rock at a police officer,” says a resident of Mellassine. 13 years after the revolution, public resentment toward the police is no less palpable in a neighborhood rife with drug trafficking, crime and misery. For many young men and women here, the only apparent escape route from their daily struggle is one heading overseas.
« Je regrette le jour où j’ai lancé une pierre sur un policier », lance un habitant de Mellassine. 13 ans après la révolution, les ressentiments envers les policiers ne faiblissent pas pour autant. Plaque tournante du trafic de drogues, la cité s’enfonce dans la délinquance et la misère. L’étranger semble la seule porte de sortie.
من قلب الشمال الغربي التونسي بين أرياف بوسالم الجميلة القاسية، ترفض النساء العاملات في الفلاحة الرضوخ لواقع البطالة وقلة ذات اليد. تراهن يتنقلن فجرا في رحلات تكون بعضها مميتة للعمل الفلاحي دون تغطية اجتماعية وبأجور زهيدة. نواة التقت بعضهن لتنقل نضالاتهن في وجه الحيف الاجتماعي.
De l’indépendance jusqu’aux années 70, de nombreuses communautés issues des villages amazighs du sud tunisien ont été contraintes de quitter leurs terres pour s’installer dans les plaines.
وجد خطاب الكراهية إزاء المهاجرين من أفارقة جنوب الصحراء أرضية خصبة بسبب الخطاب الرسمي العنصري، وتعزّز هذا السلوك بممارسات اجتماعية تعزّز الوصم والاعتداءات ضدّ النساء المهاجرات. في هذا الإطار، حاورت نواة الباحث في الحضارة الاسلامية رضا كارم مؤلّف الورقة البحثية بعنوان: ”تمثلات الرجال التونسيين لأجساد المهاجرات السوداوات: الجندر و العنصر و الجنسانية“.
منذ عقود طويلة، يسلط وصم اجتماعي مقيت على جهات وأبنائها وشرائح واسعة من المجتمع التونسي. وصم كرسته قوانين و غذته السلطة الحاكمة منذ الاستقلال و ما قبله. للتعرف على أنواع هذا الوصم وطرق توظيفه وما ينتجه داخل المجتمع، حاورت نواة إيمان بن دعدوش الأستاذة في علم الاجتماع.
تتواصل تحرّكات عمال الحضائر لتسوية وضعياتهم بعد إمضاء اتفاقية في الغرض بين اتّحاد الشغل وحكومة هشام المشيشي في 20 أكتوبر 2020. آخر تحرّك خاضه عمّال الحضائر كان يوم 13 نوفمبر الجاري في ساحة القصبة، ويبدو أنّه لن يكون الأخير.
تظاهر الآلاف من مناصري القضية الفلسطينية السبت 11 نوفمبر 2023 بتونس العاصمة، مطالبة بوقف حرب الابادة التي يتعرض لها الشعب الفلسطيني في قطاع غزة المحاصر ومساندة لصموده ومقاومته داخل قطاع غزة وفي الضفة الغربية، تفاعلا مع دعوة أطلقتها اللجنة الوطنية لدعم المقاومة في فلسطين.
More and more, Tunisian youth are turning away from politics to focus on their personal trajectories. With the outlook grim for national salvation, young people are seeking out their own paths to individual salvation. What is the situation of these youth? What do they imagine for their future? Report.
تشهد تونس غليانا شعبيا وانتصارا شبابيا غير مسبوق للمقاومة الفلسطينية سواء كان ذلك بتنظيم المظاهرات والمشاركة فيها أو عبر وسائل التواصل الاجتماعي. فهل يعكس ذلك عودة اهتمام الشباب بالسياسة والشأن العام؟ للتعمق في هذه المحاور التقت نواة عماد المليتي الباحث في علم الاجتماع صاحب دراسة الشابات و الشبان في تونس.
Les jeunes tunisiens se détournent de plus en plus de la politique. Ils se focalisent davantage sur leur parcours personnel. Le salut individuel l’emporte ainsi sur le salut collectif. Mais quelle est la situation de ces jeunes ? Comment se projettent-ils dans l’avenir ? Une enquête y répond.
Cela fait près d’un demi-siècle que les Djerbiens veulent que leur île devienne un gouvernorat. En 2021, le gouvernement s’est engagé à commencer à étudier leur demande. Trois ans plus tard, cet engagement n’a toujours pas été tenu. Mais cela n’entame en rien la détermination des insulaires.
Les Tunisiens se marient de moins en moins et divorcent de plus en plus. Lors d’une seule journée en juin dernier, 280 affaires de divorces ont été examinées par un tribunal, révèle une avocate spécialisée. L’institution du mariage vacille, secouée par de nombreux facteurs.
Each year, thousands of Tunisians attempt the perilous journey across the Mediterranean in order to reach Italy. But dreams of an Italian promised land fall away as migrants are faced with a harsh reality. Once ashore, Tunisian workers enter into a life of precarity.