نظمت اليوم الرابطة الوطنية لحماية الثورة وقفة احتجاجية أمام المجلس التأسيسي لمطالبة بتفعيل قانون تحصين الثورة و تسريع تمريره.
نظمت اليوم الرابطة الوطنية لحماية الثورة وقفة احتجاجية أمام المجلس التأسيسي لمطالبة بتفعيل قانون تحصين الثورة و تسريع تمريره.
L’avocate Najet Labidi a déposé aujourd’hui 27 juin 2013 une plainte à l’encontre de Chawki Tebib, ex-bâtonnier des avocats. En effet, le dimanche 23 juin, au Palais des congrès à Tunis et lors des élections pour du nouveau bâtonnier de l’ordre des avocats, Me Tebib a traité Mme Labidi de « hemla » (trainée).
Deux journalistes, Adnen Chaouchi et Manel Mejri, ont été agressés ce matin alors qu’ils couvraient une manifestation organisée par les […]
صابر العياري، 23 سنة، شاب تونسي أصيل منطقة ديبوزفيل بالوردية الواقعة على مشارف العاصمة التونسية. قُتل صابر يوم الاربعاء 19 جوان 2013 بعد أن تطوّع (أو تمّ تجنيده) لتنفيذ عملية انتحارية استهدفت ثكنة عسكرية “شيعية” في العراق أسفرت عن مقتل 18 عسكريا. حسن العياري، 76 سنة، والحاجّة صوفية، والدا صابر العياري يتحدّثان لنواة عن ملابسات خروج ابنيهما الى “الجهاد” ويرويان تفاصيل بلوغ نبأ مقتل ابنيها الى أفراد العائلة
A l’occasion de la journée mondiale contre la torture, divers évènements ont eu lieu à Tunis pour rappeler à la mémoire collective, que certains tortionnaires de l’ancien régime n’ont toujours pas été jugés et que la pratique de la torture existe encore.
Les deux ONG, ACAT France et TRIAL (Association de droit suisse), ont organisé hier, 25 juin, une conférence de presse à Tunis pour annoncer le dépôt de cinq plaintes et deux recours pour torture non seulement en Tunisie mais aussi en France et devant le Comité contre la torture des Nations unies.
Dans un communiqué du ministère de la justice, Le Procureur de la République de Tunis a annoncé qu’il a ordonné, ce mardi 25 juin, l’ouverture de deux instructions judiciaires, l’une concerne l’affaire connue sous le nom de EssebsiGate en relation avec la vente des parts de Slim Chiboub dans la société Voyageur et la deuxième, suite aux accusations portées par Daren Stevenson contre le gendre de Ben Ali et des hauts fonctionnaires publics, lors de son passage dans l’émission Labes sur la chaine Ettounoussya.
على اثر دعوة صالح بلعيد والد الشهيد شكري بلعيد, نفذ عدد من المواطنين والمواطنات وقفة احتجاجية امام وزارة العدل بباب بنات للمطالبة بتنحي حاكم التحقيق بالدائرة الثالثة عشر عن قضية اغتيال الشهيد شكري بلعيد. هذا وقد اكدت بسمة الخلفاوي على تواصل تباطئ سير التحقيق وعلى ضرورة تحمل السلطة لمسؤوليتها في تناول الملف باكثر جدية حتى يتم تفادي اللجوء للقضاء الدولي.
معاناةُ الطللبةِ الأفارقة في تونس، وعدم قبولِ شكاويهم من طرف الجهات المسؤولة حين يتعرضون لممارسات عنصرية هو الشاغل الأكبر لجمعية الطلاب والمتربصين الأفارفة في تونس . الأمر الذي دفع بلاماسي تورى إلى الكشف عن عزم تجمع الطلبة والمتربصين الأفارقة في تونس رفعَ قضيةٍ ضد الدولة التونسية لعدم حمايتها للأشخاص في الخطر.
تواصل الإضراب المفتوح الذي ينفذه أعوان البريد منذ يوم الاثنين 17 جوان 2013 احتجاجا على قرار اقتطاع يومين من أجور الأعوان على خلفية الإضراب الوطني الذي شنه قطاع البريد يومي29 و30 ماي الماضي .الأعوان والنقابيون الذين تجمعوا لليوم الخامس غلى التوالي أمام وزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصال اعتبروا أن قرار خصم الأجور هو ضرب للحق النقابي معبرين على تمسكهم بمطالبهم وخاصة على ضرورة التصدي لتحرير الخدمات البريدية تمهيدا للخوصصة .
Lors de mon très court séjour en Tunisie, j’ai répondu à l’appel du comité de soutien de weld el 15 et je me suis rendu à El Teatro mardi matin. La nuit de lundi à mardi, et ayant pensé et repensé à cet épisode tragique qui est la condamnation d’un artiste à 2 ans de prison ferme pour une chanson, j’ai décidé de préparer un petit mot afin d’exposer ma vision de la manière dont il faut soutenir la victime de l’appareil de répression tunisienne qui n’a jamais disparu.
Soixante-quatorze partis et plus de trois cent associations ont participé au congrès contre la violence et le terrorisme qui s’est déroulé à Tunis les 18 et 19 juin et qui été organisé par la Ligue Tunisienne des Droits de l’homme, l’Institut arabe pour les droits de l’homme, l’ordre des avocats et l’Union générale des Travailleurs Tunisiens…
خيرة المساهلي، 49 سنة، ليست سوى نموذجا مصغّرا لمئات العائلات التونسية التّي باتت تكتوي بنار الفقر والخصاصة وتنزلق يوما بعد يوم الى شريحة المنسيّين والمشرّدين في الارض. وجهها شاحب نقشت التجاعيد بين ثناياهُ قصّة كفاح لا تنتهي .. عيناها جاحظتان من فرط التّعب .. ثيابها رثّة ممزّقة ومتّسخة .. وعلى ظهرها تحمل كيسا بلاستيكيا عملاقا ينوء بعبء أكوام من القوارير البلاستيكية وبعض الاغراض الاخرى التّي ألقى بها أصحابها في النفايات لتنقلب الى صيد ثمين بالنسبة الى فئة المشرّدين في الارض.
الجمهور التونسي له موعد مع الموسيقى البديلة في إطار مهرجان “موسيقى والسلام ” في نسخته الثانية من 18 جوان إلى 23 جوان في ساحة متحف قرطاج. كان لنا لقاء مع الفنانة بديعة بوحريزي ومحمد بن سعيد والذين قدموا لنا في هذا الربورتاج مهرجان موسيقى والسلام ومزيد من
Réflexions autour du livre « Le Syndrome de Siliana, pourquoi faut-il abolir la peine de mort en Tunisie », Editions Cérès, mai 2013, mission d’enquête ECPM de Samy Ghorbal (Dir.), Héla Ammar, Hayet Ouertani, Olfa Riahi
Dans un petit ouvrage, quatre Tunisiens ont réalisé une enquête inédite dans les couloirs de la mort en Tunisie. Si le livre plaide pour l’abolition de la peine de mort, il expose aussi les défaillances du système judiciaire et pénitentiaire depuis Bourguiba.
احتفلت مؤسسة التلفزة التونسية منذ حوالي أسبوع بالذكرى الـ47 لتأسيسها، لتكون مناسبة لمناقشة مشروع سياستها التحريرية الجديد أو ما يعرف بمدونة السلوك بحضور العاملين في المؤسسة من صحفيين و تقنيين و منشطين و خبراء في الإعلام. و قد أكد القائمون على التنظيم أن المناسبة “ليست فقط للذكرى بل و أيضا محطة مهمة للتقييم و المراجعة و البحث عن سبيل للإرتقاء بهذا المرفق العمومي.”
Le Traité sur le commerce des armes est ouvert à la signature à compter d’aujourd’hui, 3 juin 2013 et jusqu’à […]
Le porte-parole du ministère de l’Intérieur a annoncé aujourd’hui, lors d’une conférence de presse à la caserne de L’Aouina, que l’empreinte digitale de Kamel Gadhgadhi a été retrouvée sur la porte de la voiture de la STEG qui a servi de véhicule à des extrémistes religieux pour transporter des armes de Douar Hicher à un dépôt dans la municipalité de Mnihla.
Minée par les luttes internes depuis sa fondation, L’Union Générale Des Etudiants de Tunisie (UGET) est invitée à essuyer l’effusion d’une discordance paralysante. Manifestement, les sensibilités intervenantes croisent depuis un moment les doigts. Chacune en fonction de ses propres intérêts et desseins craint une marche à reculons.