في شهر فيفري ومارس 2011, إعترفا الوزير الأول محمد الغنوشي سابقاً و رضا غريره وزير الدفاع سابقاً بوجود قناصة. قال السيد غريره أنه تم القبض عليهم وتسليمهم للقضاء.

في شهر فيفري ومارس 2011, إعترفا الوزير الأول محمد الغنوشي سابقاً و رضا غريره وزير الدفاع سابقاً بوجود قناصة. قال السيد غريره أنه تم القبض عليهم وتسليمهم للقضاء.
As Ennahdha in Tunisia cozies up to its Salafist brethren to neutralize the Tunisian Arab Spring from turning into anything that might substantially shift the country’s neo-liberal economy policies and its strategic alliance with the United States, Washington calmly looks on with virtually no critical comments from the State
Le prix du gouverneur de la Banque centrale de l’année décerné à Mustapha Kamel Nabli est une démonstration de press-tidigitation politique.
في منظومة القضاء قواعد محكمة معيارها قوانين ومبدأ لا غنى عنه : التفريق بين السلط الثلاث : التنفيذية، القضائية والتشريعية. في حوار مع السيدة روضة كرافي نائبة رئيسة جمعية القضاة التونسيين، تفضلت بتفسير هذا المبدأ وخطر تحكم وزير العدل الممثل للسلطة التنفيذية في القضاء أي السلطة القضائية.
Tout a commencé il y a 3 mois au sein de la Commission des Finances de l’Assemblée constituante. Un membre de l’Assemblée constituante, qui ne siège pas au sein de cette commission, m’a confiée sous couvert d’anonymat :
جمعيّة القضاة التونسيين مع أو ضد اعفاء 82 قاضي؟ طرحنا السؤال حول موقف جمعية القضاة التونسيين و كان لنا هذا الحوار مع السيّدة روضة الكرّافي, نائبة رئيسة الجمعيّة
Contrairement à ce qui se dit dans les médias, la décision du ministère de la Justice concernant la révocation des 82 juges n’a pas été annulée. En effet, lors de la conférence de presse organisée par le Syndicat des Magistrats (SMT) cette après-midi à la salle 10 du Palais de Justice à Tunis…
تدل عديد المؤشرات على نهاية الهدنة الإجتماعية والسياسية التي أعلن عنها الرئيس المرزوڨي غداة اعتلاءه الحكم. فمستشارو المرزوڨي أصبحوا ينقدون الحكومة دون تورية ودون خجل، حتى أن أحدهم طالب صراحة بتغيير وزاري، إن لم يكن استقالة الحكومة برمتها، على إثر فشلها في استباق إعلان إحدى الوكالات العالمية .
Lors de la conférence de presse du mouvement islamiste Tahrir, parmi plusieurs déclarations des leadeurs de Tahrir et témoignages des présents, quelques unes ont retenu notre attention…
تلقينا يوم امس الخميس 24ماي بلاغا عن مركز العلوم و التكنولوجيا النووية اثر الزيارة التي اديناها يوم 21 ماي 2012 لتغطية تطورات الاعتصام المرابط بالمكان. من خلال هذا الروبرتاج الثاني اردنا ان نعاين ردة فعل من تدخلوا في الروبرتاج الاول مع نص البلاغ ،الى جانب فتح المجال للطرف الاداري و المتمثل في شخص السيد نافع الرقيقي مدير الامان النووي بالمركز في اطار حق.
It all started 3 months ago in the Constituent Assembly’s Finance Committee. One Constituent Assembly member, who does not sit on the committee, anonymously confided to me: “It was one of the first things they discussed.”
La nouvelle de la révocation des 81 juges a secoué les magistrats qui ignorent encore l’identité des personnes qui en sont concernées. Même l’attaché de presse du ministère de la Justice ne connait toujours pas les noms des juges concernés
La Chaîne El-Hiwar Ettounsi, qui fut l’un des fers de lance du paysage médiatique tunisien dans la lutte contre la dictature de Ben Ali, a subi, le 26 mai 2011, une attaque sauvage de ses locaux sis à la Manouba. Le matériel de cette chaîne qui brisa le black-out des événements du bassin minier en 2008 a subi de graves dommages.
Le 16 décembre dernier, l’Assemblée constituante tunisienne a adopté son règlement intérieur, un règlement qui s’applique pour toute la durée du mandat. Il gère tout : des règles de procédure établissant les commissions et sous-commissions…
On December 16, 2011, the Tunisian Constituent Assembly passed the internal bylaws it was to operate under for the duration of its mandate. The bylaws cover everything from the procedural regulations that first established the assembly’s committees and subcommittees to the number of unexcused absences
يمثل التصويت حقا أساسياً للمواطنين في كل الديمقراطيات، كما يمثل بالتوازي مسؤولية منوطة بعهدة المسؤولين الذين يتم انتخابهم. هؤلاء المسؤولون مدعوون للتصويت على مجموعة من القضايا، بمقتضى توكيلنا لهم كمواطنين للتعبير عن مواقفنا منها.
Maitre Charfeddine Kellil, l’un des avocats des familles des martyrs, a désapprouvé durant sa plaidoirie le refus de l’accès aux archives téléphoniques des chefs de sécurité…
“Au consulat de France en Tunisie, on est traités comme des citoyens de second degré” a déclaré une française vivant à Tunis. Améliorer la situation des Français hors de France serait le challenge à relever par le candidat…