وتتواتر التصريحات هنا وهناك التي تؤكد ضرورة تفعيل روح الوفاق الوطني عند صياغة هذا الدستور وهي تعبر عن وعي تاريخي
وتتواتر التصريحات هنا وهناك التي تؤكد ضرورة تفعيل روح الوفاق الوطني عند صياغة هذا الدستور وهي تعبر عن وعي تاريخي
In Bahrain, protests started a year ago. The silence of media is not helping.The story of Mutaher is not one of a kind, there are many facing the same struggles, same fears, same problems. It’s a struggle of an entire nation, a struggle of all women, men, children, and elderly, and all who want to end dictatorship.Their only demand is justice.
Dans tous les pays arabes, les populations sont foncièrement pro-palestiniennes…. Elles l’affirment clairement et nettement. Les hôtes étrangers (“occidentaux”) sont souvent “choqués” par l’ « étonnante » liberté de parole des gens à la maison comme dans la rue, femmes et hommes indistinctement. La femme et l’homme de la rue emploient naturellement des termes (en relation avec la Palestine, par exemple) médiatiquement censurés en Europe et ailleurs. […]
Motaher Saeed et Amine Sawwar sont deux jeunes du Bahrein qui se sont fait arrêtés au niveau de l’autoroute qui mène à la place des Martyrs, hier 14 février 2012 à 16h30 par l’armée lors d’une manifestation pacifique à Manama appelant à la justice et la liberté contre un régime monarchique et dictatorial.[…]
Dans un rapport publié le 12 février 2012 sur son portail, l’organisation Amnesty International revient sur l’affaire et le procès du colonel Moncef Ladjimi en appelant le gouvernement à protéger les familles des victimes ainsi que les avocats et témoins du procès qui, selon ce rapport, seraient menacés et harcelés.
كتبت سمية الغنوشي، إبنة راشد الغنوشي على صفحتها على الفايسبوك : ” ليعلم هؤلاء و كل الأفاكين من أمثالهم أننا سنتتبعهم قضائيا و نجرهم إلى المحاكم حتى ينتهوا عن ممارسة ألاعيبهم القذرة. ليعلموا أننا قد تعقبنا صحفا أعرق و أكبر منهم في بريطانيا و ألمانيا و إيطاليا كانت تتلقلى أموالا و دعما من المخلوع لتشويه النهضة و قيادتها فأفلس بعضها و اضطر إلى الإغلاق تحت طائلة هذه المحاكمات و القضاء. ليعلم هؤلاء أنهم قد ارتقوا مرتقا صعبا و أن زمن الغاب حيث كانوا يصولون و يجولون دون حسيب أو رقيب قد ولى وانتهى.”
Le 23 janvier 2012 a eu lieu la deuxième audience du procès de la chaine Nesma TV accusé par des centaines d’avocats d’avoir diffusé le film Persépolis considéré comme blasphématoire. Rappelons que ce film traite de la révolution islamique en Iran. Le ministre de la justice, Nourreddine Bhiri, décide contre toute attente, d’interdire aux journalistes de couvrir le procès.
La chute du régime de Zine el Abidine Ben Ali a permis aux internautes tunisiens de profiter d’une période d’accès libre à Internet, ce après que l’Agence Tunisienne d’Internet (ATI) ait désactivé ses machines de filtrage.
Alors que l’ATI essaye de casser cette image de censeur du web, différentes interrogations voient le jour quant au rôle de l’Agence dans la Tunisie post-révolution, à l’avenir du matériel de censure et aux défis d’Internet dans le pays […]
Si la chute de Ben Ali a ouvert les portes de la liberté d’expression et marqué la fin de la censure sur Internet, elle a aussi permis l’émergence d’une censure morale et religieuse. La droite a profité tout autant que la gauche de la chute du mur de la peur. Elle s’est organisée en partis politiques ou en associations, a appelé à des manifestations pour condamner des évènements culturels considérés comme du «harcèlement religieux”, et tenté de traduire en justice ceux dont les actes ont «porté atteinte à l’islam”.
The overthrow of Ben Ali, ex-Tunisian president, opened up the opportunity for many international Non-Governmental organizations to endorse their activities in Tunisia or open new office. During Ben Ali’s rule, human rights and fundamental liberties were highly suppressed and human rights activists were often constrained to militate in unrecognized organizations.
Le blogueur et activiste Zakarya Bouguerra a été arrêté le 1er Février 2012 alors qu’il participait à une manifestation de soutien à Samir Feriani à la Kasbah. Il venait de reconnaître le policier Issem Dardouri parmi les policiers qui manifestaient au même moment […]
La pornographie possède deux caractéristiques essentielles. Elle est la représentation détaillée d’un acte sexuel destiné à susciter un désir du même type. La vidéo imputée à Ali Laaridh ne possède aucune de ces deux caractéristiques. La figure stylistique qui prédomine dans le versant audiovisuel du porno (cinéma, vidéo…) est celle du gros plan.
تجمع اليوم العشرات من عائلات امام مقر وزارة العدل لكن الحواجز الشائكة كانت تفصلهم عنها. كاميرا “نواة” انتقلت على عين المكان لللاستماع الى الشهادات: لاحظنا عدم وجود تنسيق بين الوزارة و العائلات التي تقبع خارجا. اليس من الجدير بالمسؤولين تنظيم هيئات وانتداب مختصين بغية مناقشة ملفات المساجين؟ الثورة التونسية هي ثورة الكرامة! اذن، اليس من الظروري ان تحظى هاته العائلات بالاحترام. هنية استقبل استقبالا حارا من قبل الحكومة، اليس من حق هذه العائلت التونسية ايضا ان تتلقى معاملة محترمة بدون حواجز شائكة؟
Anis Mrabti, (aka Volcanis le Roi), a 27 year old Tunisian Rapper has been arrested on Wednesday january 25, 2012 around 2 pm at his home in El Mourouj neighborhood in Tunis. According to his parents, 6 allegedly plain-clothes police officers broke into the house without showing their police badges or any warrant and asked the young Anis, who was at that time behind his computer, if he was the rapper behind the song “Shay Ma Tbaddel” (Nothing has Changed). When he confirmed, they took him and confiscated his computer and MP3 players without giving any further details to Anis’ parents who were choked by this brutal arrest.