A El Guettar, une ville du gouvernorat de Gafsa, Moncef Aloui, président du Croissant Rouge, donne de son temps pour les autres. Rencontre.
A El Guettar, une ville du gouvernorat de Gafsa, Moncef Aloui, président du Croissant Rouge, donne de son temps pour les autres. Rencontre.
« Il faut toujours avoir soif » balance Djamel Yahyaoui, coordinateur à Sawt El Manajem (radio Voix des mines) de Gafsa. Et il se trouve que l’équipe de la radio a toujours soif, c’est ce qui fait la différence entre les amateurs et les professionnels selon eux.
نظّمت اليوم 14 أوت 2012، مجموعة من القوى اليساريّة و القوميّة بقفصة مسيرة تضامنيّة مع سيدي بوزيد كانت قد إنطلقت من أمام مقرّ الإتحاد بڤفصة لتمرّ بقصر العدالة و تنتهي أمام مقرّ الإذاعة. رفع المحتجّون خلال المسيرة شعارات مساندة للتحرّك الشعبي بسيدي بوزيد، مندّدة بالوضع بڤفصة و مناهضةللحكومة، هذا إلى جانب مطالبتهم بالإفراج عن الموقوفين خلال التحرّكات الأخيرة بسيدي بوزيد
Eighteen months after the popular uprising which put an end to the Ben Ali regime, one of the few tangible signs of this event remains, undeniably, the sense of free speech which it engendered. Graffiti, tags and the different forms expression that can be seen in the art of the streets have come to represent a concrete manifestation of this freedom of speech and thought.
Dix-huit mois après le soulèvement populaire qui a mis fin au règne de Ben Ali, l’un des rares signes tangibles de cet événement est incontestablement la libération de la parole. Le Graffiti, le tag et les différentes formes d’expression de l’art de rue ont été une des matérialisations concrètes de cette libération de la parole et de la pensée.
Y a une video qui circule bien en ce moment au sein de ce qu’un ami à moi a judicieusement appelé ‘Le Microcosme’ où on voit le militant syndicaliste Adnan Hajji de Redeyf dire que Marzouki n’est pas le bienvenu à Redeyef.
The delicate social climate in most inner regions of Tunisia is a reminder of the tension that unemployment has created over the years. Gafsa, home to one of the largest employment producing companies in the region, the Gafsa Phosphate Company (Compagnie des Phosphates de Gafsa, CPG)
Située dans un appartement à l’éclairage hasardeux d’un immeuble inachevé, la radio la Voix des mines de Gafsa (350 kilomètres au sud de Tunis) représente une expérience inédite en Tunisie. C’est en effet l’une des rares radios communautaire du pays, le type de médias qui a encore du mal à émerger entre les médias publics et privés.
Close to one year following the ouster of former president Ben Ali, The Bouzidi Voice, a blog from Sidi Bouzid, investigates the reasons behind the rampant unemployment. It offers explanations as to why the handicraft sector, for instance – which has been absorbing a significant level of unemployment in the region – has been suffering.
A tool that has been used and abused by the former regime’s propaganda teams. Information in Tunisia is described as centralized and monopolized by a few media outlets that are usually headquartered in the capital, Tunis. One initiative however, spearheaded by Nawaat jointly […]
Mdhilla, population 15,000, in the southwest of Tunisia, is an industrial center in the mining basin with two clusters: a division of the Gafsa Phosphate Company (in the photo) and a regional division of the Tunisian Chemical Group. And yet, Mdhilla is one of the poorest towns in the country. An impromptu meeting with the residents of the “Sariaa” (Rapid) neighborhood. The neighborhood is mostly made up of semi-nomad families who never stayed in one place for a long time. These days, the inhabitants no longer really leave, since poverty and rough conditions force them to stay put. The whole neighborhood is built on the bed of a wadi that has been progressively filled in as new buildings go up.
Gafsa. Too far south to catch our interest, too central to attract tourists. The capital of the mining sector is painful to behold. The skies are leaden and the ambiance is sad. A small gathering of job-seekers looking for work in the city center bears witness to ongoing tensions and demands that are far from being met. Among the forsaken are Amor and his family. He and his brothers tell of their past, their present, and their dreams for the future. Hearing the stories echos throughout this family is eye-opening, revealing the human experience’s different faces, fleshing out each identity, and magnifying differences.
Rencontre improvisée avec des habitants du quartier de « Sariaa » (Rapide). Un quartier qui héberge principalement des familles semi-nomades qui ne restaient jamais longtemps sur place.[…]
Gafsa. Trop au sud pour qu’on s’y intéresse, trop au centre pour drainer du touriste. La capitale du bassin minier fait peine. Le ciel est lourd, l’ambiance triste. Un petit attroupement de chômeurs qui cherchent du travail au centre ville, montre que la situation n’est pas apaisée et que les revendications sont toujours les mêmes.
Tunisians might have ousted the head of a dysfunctional regime, but they cannot topple the system overnight because they are the system themselves.
Par Habib Kaltoum- “Eh oui, l’histoire gagne à être toujours revue et corrigée ; la révolte de 2008 a bien été d’abord dirigée contre « les pourris » de l’UGTT, avant de se muer par la suite en un soulèvement contestataire de tout le système benaliste […]
Nous vivons depuis la date mémorable du 23 octobre 2011, premier jalon d’élections démocratiques et pluralistes en Tunisie, suspendus au rythme et au pouls de l’ANC, l’Assemblée Nationale Constituante élue, qui devrait porter la pays vers une Constitution en rupture avec le passé, garante de la liberté, de la dignité, de l’égalité des droits pour l’ensemble des catégories sociales, spécialement celles les plus défavorisées.
في دولة مدنيّة ذات هيبة فعليّة، العنف الذي لا داعي له مثل ذلك الذي راح ضحيّته متظاهرون سلميّون جريمة، التغاضي على العنف كما حصل في المتلوّي أيضا جريمة