Society 1406

ماذا عن منع تونس استعمال مضخمات الصوت في المساجد؟

تداولت بعض الصفحات على فايسبوك منذ التاسع من سبتمبر، منشوراً مكتوباً باللغة الفرنسية، يقول محتواه أن تونس تتجه إلى منع استعمال المضخمات الصوتية في الجوامع والمساجد. وبحسب نفس المنشور فإنه قد تم اتخاذ هذا القرار بعد التصويت مؤخراً على قانون يهم الإزعاج السمعي.

Nissaf Ben Alaya limogée de la présidence la Commission anti-Covid-19 ?

La rumeur enfle, depuis quelques semaines, sur le limogeage de Nissaf Ben Alaya de la Commission scientifique de lutte contre le Covid-19. Visage de la lutte contre l’épîdémie lors de la première vague ayant touché la Tunisie début mars, Nissaf Ben Alaya fait l’objet de spéculations sur ses véritables fonctions au sein de ladite Commission alors que le pays est traversé par une deuxième vague de la pandémie.

Covid-19 en Tunisie : Ce que révèlent les chiffres de la deuxième vague

Tous les jours des dizaines de nouveaux cas de contamination par le coronavirus sont annoncés en Tunisie. Ayant ouvert les frontières le 27 juin après une période de chute de nombre de personnes atteintes par le Covid-19, la Tunisie connait actuellement une recrudescence alarmante des cas de contamination. Une deuxième vague touche le pays de plein fouet. Et la baisse de la vigilance des citoyens inquiète de plus en plus les autorités.

هل أن منطقة الحرارية-الزهروني هي فعلاً منطقة موبوءة بعد انتشار كورونا؟

على موقع التواصل الاجتماعي فايسبوك، قامت صفحة Tunizag يوم الاحد 23 أوت بنشر خبر مفاده أن منطقة الحرارية الزهروني، هي منطقة موبوءة بسبب تفشي انتشار عدوى فيروس كورونا، و بأن بلدية تونس رفضت الإعلان عنها.

كوفيد-19: ماذا عن تكهن الزرقوني ب300 ألف وفاة في تونس؟

تداول بعض رواد موقع التواصل الاجتماعي فايسبوك منذ يومين بنوع من الهلع، منشورا لصفحة بعنوان راسين إف إم نسبته إلى القناة الإخبارية السعودية “العربية”، ويحتوي صورة و تصريحا لحسن الزرقوني المختص في الإحصاء ومدير شركة سيغما كونساي لسبر الآراء، تحت عنوان “خطير جدا”، حيث يقول المنشور على لسان الزرقوني أن عدد الوفايات المتوقعة في تونس بسبب الكورونا سيناهز الثلاث مئة ألف.

نواة في دقيقة: النفوذ الكروي القطري يطال النادي الإفريقي [فيديو]

أثار توقيع عقد رعاية بين شركة الخطوط القطرية والنادي الإفريقي ردود فعل متباينة في تونس، إذ رحب البعض بهذه الفرصة التاريخية من أجل انتشال النادي من الهاوية، خاصة أن الشركة القطرية تربطها عقود مماثلة مع فرق كبيرة في أوروبا وأمريكا اللاتينية .في المقابل، ذكّر آخرون بسعي قطر للاستفادة سياسيا من استثماراتها التي تقدر بمليارات الدولارات في بناء الإمبراطورية الرياضية الممتدة أينما وجدت فرق قوية، وذلك من أجل تعزيز حضورها في العالم.

تطبيع شعبي واستسلام حكومي: أزمة كورونا تتجه نحو الذروة

تجاوز عدد الإصابات بفيروس كوفيد 19 في تونس ألفي حالة (2170 حالة مؤكّدة إلى حدود نهاية الأسبوع المنقضي) حسب بلاغ لوزارة الصحة. توفي منهم 54 شخصا في حين تخضع 24 حالة أخرى للعناية المركزة في أقسام الإنعاش بالمستشفيات. جل الحالات التي تم تسجيلها هي حالات محلية، وهي منتشرة في كامل البلاد تقريبا، وهو ما ينذر بالمرور إلى مرحلة الذروة القصوى، سيما وأنه وحسب نصاف بن علية مديرة المرصد الوطني للأمراض الجديدة والمستجدة، فإن حوالي 85 % من المصابين بكورونا يحملون الفيروس دون ظهور أي أعراض عليهم، وهو ما يجعل عملية انتقال الفيروس أسرع بكثير من السابق.

”تشوشيط الروس“ من الأنشطة الرائجة بمناسبة عيد الأضحى

تتعدد الأنشطة الاقتصادية والتجارية المرتبطة بأجواء عيد الأضحى في تونس، أهمها تجارة العلف ومواد الشواء وسن السكاكين وجمع الجلود وشواء رأس الأضحية. العديد من المحلات تغير نشاطها لتتلاءم مع طلبات الناس المرتبطة أساسا بالعيد.

Irregular migration: a family undertaking

Migratory waves often coincide with the failure of social movements to achieve their objectives. A recent report notes a spike in clandestine migration that correlates with failed protest movements in the Gafsa mining basin and in Tataouine. « Irregular migration has become a form of collective protest », observes sociologue Khaled Tababi. A form of protest in which women are increasingly taking part.

Migration irrégulière, un projet désormais familial.

Les vagues migratoires coïncident souvent avec l’échec des mouvements sociaux. Un rapport note un pic de la migration clandestine concomitant avec les échecs des mouvements contestataires dans le bassin minier de Gafsa ou à Tataouine. « La migration irrégulière est devenue une forme de contestation collective », souligne le sociologue Khaled Tababi. Et cette contestation se féminise.

نواة في دقيقة: ملعب 15 أكتوبر ببنزرت مهجور منذ أربع سنوات

تطالب الجماهير الرياضية في بنزرت بالشروع السريع في إصلاح الملعب البلدي 15 أكتوبر ببنزرت الذي أغلقته السلطات الجهوية للصيانة منذ أربع سنوات، حالة الملعب مزرية ومدارجه مهترئة وأرضيته غير صالحة للتعشيب. منذ غلق الملعب، لم يجد النادي الرياضي البنزرتي ملعبا يخوض فيه مقابلاته خاصة وأن جميع ملاعب ولاية بنزرت غير صالحة لاستقبال المباريات، وتتهم الجماهير الرياضية الولاية وبلدية بنزرت بالإهمال وسوء التصرف مما حرم أحباء النادي من تشجيع فريقهم خاصة بعد ضغط من الجماهير تحصلت البلدية على اعتمادات من الولاية للشروع في تعشيب وصيانة الملعب المهجور.

نواة في دقيقة: الحجر الصحي يعمق معاناة الأفارقة في تونس

تضرر المهاجرون الافارقة من دول جنوب الصحراء في تونس كثيرا جراء اجراءات الحجر الصحي الشامل الهادفة الى محاصرة تفشي فيروس كورونا، مثلهم مثل عديد الفئات الاخرى في تونس سواءا من المواطنين او المقيمين او الغير نظاميين. حيث فقد العديد منهم عملهم وبات آخرون في العراء بسبب عدم قدرتهم على خلاص ايجار السكن، بالإضافة الى صعوبة التعامل مع فئة من الافارقة جنوب الصحراء والذين لا يملكون اوراقا ثبوتية او ممن ينتظرون اجراءات اللجوء الى أوروبا. رغم مبادرات الحكومة والمجتمع المدني لفائدة هؤلاء المهاجرين الا أن وضعيتهم لا تزال صعبة خاصة بالنسبة للفئة الأكثر هشاشة.

Souk Sidi Boumendil: Survival by deconfinement

A sea of cars fills the street from Bab Alioua to Bab Jazira. Dozens of people carrying plastic bags are on the lookout for available taxis which are few and far between. The closer one gets to Boumendil, the thicker the crowd becomes. In this souk, a hub for contraband, life is returning to normal as Aid draws near. But the threat of Coronavirus hovers all along this street that is teeming with foot traffic.

The sexual life of Tunisians during confinement

With touching and kissing banished from daily life and physical distancing encouraged, Covid-19 has not only taken its toll on social but also intimate relationships. Whether living under the same roof or separated by the restrictions that confinement imposes, couples are forced to navigate all the uncertainties that Coronavirus brings—health-related, psychological and, by extension, sexual.